翌日™
@tomarrow
Tue, Nov 5, 2024 4:58 PM
170
35
3
ROF-MAOインタビュー 衝撃の無人島企画から3年、彼らの現在地
ROF-MAO訪談 衝擊的無人島企劃的3年後,他們的現在地|翌日
內容皆為我流翻譯
部分保留日文原名
誤譯、錯字、贅字還麻煩糾正
內部的引用連結都以自己寫過的感想為主
ROF-MAOインタビュー 衝撃の無人島企画から3年、彼らの現在地
翌日™
@tomarrow
Tue, Nov 5, 2024 4:58 PM
Tue, Nov 5, 2024 5:09 PM
關於文章轉載的注意事項
文章在「噗浪內」引用不須和我連絡,直接貼連結即可
只要有附上連結,文章直接複製或改變都ok
若需轉載出噗浪以外,麻煩請先通知我
若發現有任何不妥或疑問,可私噗、或👋箱詢問
翌日™
@tomarrow
Tue, Nov 5, 2024 4:59 PM
特別感謝(校正):
卡羅卡羅🍕SCP-458
翌日™
@tomarrow
Tue, Nov 5, 2024 5:00 PM
翌日™
@tomarrow
Tue, Nov 5, 2024 5:05 PM
這次訪談主要都是口語記述的關係,所以翻譯的內容也比較口語化
不過在一些地方還是煩惱了很久,特別是社長的「
我々ですらまだROF-MAOを食べ飽きてない、我々自身を味わい尽くしてないんです。
」
這句很明顯的就是刻意搭「品味享受」節目的方式、用食物去做譬喻的感覺,所以我也得想辦法把內容都用吃有關的詞去做搭配,重新讀一次自己的翻譯稿,真虧我能在超級想睡的深夜想出這種翻譯方式
翌日™
@tomarrow
Tue, Nov 5, 2024 5:05 PM
但如果有更好的翻譯方式也歡迎大家不要吝於指教,可以直接和我反應,我會再做評估修改
一尾魚
@vicky602107
Wed, Nov 6, 2024 12:34 AM
翻譯大感謝!!!文章讀起來超順的!
翌日™
@tomarrow
Wed, Nov 6, 2024 2:34 AM
一尾魚
:
謝謝!這篇對話的關係算是比之前にじさんじ未來展望的內容好翻了XD
翌日™
@tomarrow
Wed, Nov 6, 2024 2:35 AM
感謝噗浪小天使們的噗幣!!!
翌日™
@tomarrow
Wed, Nov 6, 2024 5:33 PM
Wed, Nov 6, 2024 6:31 PM
噗幣留言
我懂...rf這個團隊真的太好了,希望可以一直長長久久
載入新的回覆
不過在一些地方還是煩惱了很久,特別是社長的「我々ですらまだROF-MAOを食べ飽きてない、我々自身を味わい尽くしてないんです。」
這句很明顯的就是刻意搭「品味享受」節目的方式、用食物去做譬喻的感覺,所以我也得想辦法把內容都用吃有關的詞去做搭配,重新讀一次自己的翻譯稿,真虧我能在超級想睡的深夜想出這種翻譯方式
謝謝!這篇對話的關係算是比之前にじさんじ未來展望的內容好翻了XD
我懂...rf這個團隊真的太好了,希望可以一直長長久久