!んば
因為膽大黨漫畫重看了一遍

現在發現這部也是中翻要翻出笑點很困難的漫畫

比方人物變身後講話語氣都會變得亂七八糟

作者又很喜歡在和劇情毫無關係的地方狂帶一些空耳歌詞或網路老梗

以下有劇情捏
!んば
像是變身愛羅講話會變成甚麼都亂加上お~ですわ

外星人講話也都不是普通語調
!んば
比方蝦蛄語尾其實是でぃす

他剛登場唱的歌其實是ABBA的Chiquitita空耳歌詞

chiquitita you and I cry~變成了チキチータ ユメナイカ―
!んば
整部只要是有臉的腳色大概都會出現一些這樣的東西...
!んば
然而最麻煩的大概是伯爵

他講話很奇怪的部分其實全部是網路梗或鄉民語

比方剛登場那個ナイスぅ~ バカチンが~之類的
!んば
而像中翻就只是請不要在走廊奔跑這句

原文其實他講的是廊下を走らないでクレメンス
!んば
但是因為クレメンス這個用法是以前2ch把棒球選手的名字クレメンス和日語的してくれ的語法代換在一起

所以中文如果真的硬要翻這類的大概還是只能變成諧音梗...
!んば
而他接下來問說有沒有發現新的秘密用的講法是秘密みっけ

這個更是J+同期漫畫放課後ひみつクラブ女主角的口頭禪.....
!んば
這腳色真的是甚麼鬼....我要是譯者大概直接吐血
卯月染𓅇「DATA LOST」
這種不是老二次元根本翻不出來吧
examsystem
原來伯爵臺詞是這種梗...
!んば
ABBA - Chiquitita (Official Lyric Video)
チキチータ~ユメナイカ~
!んば
伯爵在野蠻遊戲篇花牌戰鬥登場時講話全是敬語

但是教師身分講話時則是會混著網路鄉民梗

而人物講話都有獨自模式的關係

最新話威脅雪白的那個人大概就不會是伯爵

因為那個人物語尾是~ぜえ ~よお
wuliou
這要怎麼翻譯 也太痛苦
!んば
另外頭間雲兒的名字大概是因為

野蠻遊戲JUMANJI
!んば
JUMANJI=ジュマンジ

じゅ ま ん じ

ずまぁ~んじ

ずまうんじ

ずま うんじ

頭ず 間ま 雲うん 児じ
!んば
cd38@
這wwwwww
載入新的回覆