ಠ_ಠ
魔法使的約定
角色簡稱 暱稱 emoji(基本上是魔道具)

歡迎補充!!

まほやく 魔法使的約定
ಠ_ಠ
【北】
密斯拉:密 msr 💀
歐文:小歐 ow
布拉德利:不辣的李 brd 🔫
懷特(white):白老師 wt
思諾(snow):雪老師 sn
ಠ_ಠ
【中央】
奧茲:爹!oz
亞瑟:小王子 as
凱因:陳凱因 騎士大人 cn
利凱:rq
ಠ_ಠ
【南】
費加洛:費 fgr 🩺
雷諾:ln 🗝️ 🐑
露契爾:小鹿 rcr
米契爾:小米 mcr
ಠ_ಠ
【東】
西諾:sn
希斯克利夫:hs
浮士德:浮 詛咒屋 fst🕯️
尼洛:捏、廚子、媽!nr🍴
ಠ_ಠ
【西】
拉斯提卡:拉哥 rstc
庫羅耶:小庫、小裁縫 cle🧵
姆露:牧、哲牧(特指戴帽子的姆露)、貓 mr
💍
夏洛克:夏 slk🍷
steak1313
印象中有看到的:
歐文💼
凱因⚔️
西諾🍋
希斯🕰️
cow3777
噗浪這裡幾乎沒怎麼看過拼音縮寫,好像都是在bili那邊看到比較多 :-o
steak2628
怎麼感覺偏中國用
plum319
這噗的用詞很中國啊
ಠ_ಠ
拼音簡寫確實是中國那邊用的比較多 以防萬一還是放上來了
ಠ_ಠ
因為繁中服沒開前大多都是在bili看劇情翻譯
也歡迎旅人補充繁中常用的簡寫🙏🏻
bbq5759
台灣這邊很多都是跟著日本的
不過也有台灣賢者私下習慣的稱呼(之前好像有賢者作統計最後用圖片列出w(那篇很好笑w
(那篇可能要找一下.....旅人忘記自己有沒有存?)
bbq5759
旅人打一下旅人自己跟台灣賢者常見常使用的...
(中央)
:阿爸、oz
:小王子
:騎士大大、陳凱因(?
:哩k
bbq5759
(北國)
:雪
:白
:咪咪、叔叔
:歐文、歐、阿文(旅人喜歡這樣稱呼他)
:布拉德、BOSS、老大

咪咪是主線1.5(一周年)以後才變成日本台灣賢者愛用的其中稱呼www
bbq5759
(東國)
:老師、浮、士德(台灣賢者最近很喜歡這樣稱呼(?
:西諾、豆柴、黑豆柴(?
:希斯、少爺
:捏囉(?、捏、塔納
bbq5759
(西國)
:夏、闆娘(?、貓飼主(???
:貓貓、穆魯哈特、厶ㄦ(?、(剩下的看其他賢者ㄉ吐槽ㄅ)(?
:庫洛耶、小裁縫、孫(?
:提卡(?
貓貓那邊有好幾個台灣賢者的稱法(看得出是貓推呢(?
bbq5759
(南國)
:費加洛、廢加弱(並沒有)、費、醫生、阿北(?????
:嚕七(嚕7)、南國哥哥、飆仔(並沒有)
:雷諾、牧羊人
:咪七(咪7)、小咪(印象中有看過)、弟弟
費的各種稱呼最多
但旅人比較想吐槽雷諾ㄉ"只是個牧羊人"(喂)www
一邊打一邊掛著跑法使...不小心把弟弟育成歪了...
bbq5759
旅人這邊打上旅人印象中常使用ㄉ
如果有其他旅人賢者要補充請幫忙補充
carrot8177
西諾推路過,覺得平常喊柴和柴柴的次數已經逐漸超越本體名字的西諾
捏囉的話喊塔納的人也滿多的
carrot8177
另外元ムル稱呼為學者的人比較多
prawn8966
雙子:阿公阿嬤
bbq5759
carrot8177: 差點忘了!還有台灣人最愛用ㄉ注音暱稱(重點不再這
prawn8966: 雙子實在很不好意思打老人家(??????
(雖然白白我更想打幽靈)(喂
taurus7662
請問為什麼凱因姓陳(rofl)(rofl)
steak1313
載入新的回覆