清野とり
寶可夢 YOASOBI 武田綾乃
[翻譯] Biri-Biri 原作小説《與妳,相伴於雨後》
還好有颱風假,才可以努力把這篇生出來
所以現在幾點了...要命
清野とり
整體花太多時間了 生活中佔滿太多無謂的事情...我要提升效率才行QQ
清野とり
不過我還是很喜歡翻譯這個行為 雖然是半調子模仿(精度絕對算低)還在摸索
在這個過程真的是學到很多事情 往後有機會還是會繼續練習的
銀@話術上手なフレンズなんだね
要特定專有名詞或名稱之類的話可以先列出來讓GPT記憶
清野とり
原來如此 下次試看看
載入新的回覆