阿比斯
《驀然回首》
當初的你陪我走至今日
阿比斯
看過原作再去看電影比較沒有新奇感,大概都知道下一段劇情會發生什麼事,因此重點比較好放在比對動畫的觀感效果與漫畫差異,比較明顯的是京本的配音,不知道不是口音的原因聽起來有點近似大舌頭,對話上除了容易躊躇不安的態度講話的語調也表現出不擅長溝通的特質,這比看漫畫感覺得更明顯

片末也有看見感謝方言指導讓我有點在意,感覺要日文好一點才能知道哪些部分用了方言吧,跨語言的鴻溝~~好想知道喔
阿比斯
除了京本的配音,我也喜歡動畫加重描述藤野拉著京本跑的片段,那段真的是......沉浸在兩人世界的雙方好好看啊,眼中有重要的人因此眼裡閃閃發亮的,那段不只是為了畫面美感,分成兩次呈現的牽手畫面在第二次表現出京本內心的顧慮,看著變遠的背影以及越來越長的手,我想他是否希望不是跟在藤野背後而是跟他並肩同行?
阿比斯
京本不是為了拋棄藤野而離開,但京本依然重視藤野的漫畫以及藤野本人是等他死後藤野到他房間才知道,藤野個性比較高傲,京本不擅言詞,看完故事會忍不住想「要是他們拆夥時有好好溝通就好了」,如果藤野能對京本說「你對我很重要,如果可以我想繼續跟你一起創作」或京本能對藤野說「等我準備好了請讓我再跟你一起畫畫」
如果有講過就好了,如果即使分離也能繼續聯絡就好了,但這些如果的後頭依舊接著「京本還是會死」,這些如果跟藤野所想的「如果我沒讓京本踏出家門就好了」一樣,如果如果,有好多個如果,但藤野所在的世界是京本死了的現實,「如果」假設出來的平行世界是不存在的,藤野真正擁有的只有京本死了的現在以及他們共筆的名字

漫畫(工作)還是得繼續進行,日子還是得過,而我會走至今日這裡,驀然回首,是當初與你的點點滴滴堆砌成今日的我。
載入新的回覆