俙俙喜歡梅梅
掰噗~
中肯!!
俙俙喜歡梅梅
Arthur was horrified. Merlin’s lack of grey matter had led him to many an errant assumption; but this was abhorrent
俙俙喜歡梅梅
*
俙俙喜歡梅梅
Arthur stared at him. “You’re actually mad, aren’t you?”

“Yeah.” He dimpled.

“Did you put that in your Match® | The Leading Online Dating Site for Singles ... profile?”

“No, I usually trot that sort of thing out on the third date or thereabouts. By then they already know what a good kisser I am, and it doesn’t matter.”
俙俙喜歡梅梅
Arthur looked away. “Right. I don’t think anyone’s that good a kisser, but keep telling yourself what you have to.”

“Oh, I am, trust me,” Merlin said; and because he had lost his brain in an unfortunate accident, added, “You’d switch teams for me.”
俙俙喜歡梅梅
Arthur stared at him. And Merlin, with pounding heart, went on attending to the hoofs, to show he had meant it as a passing jest; that it was not a come-on, but merely a put-on.

“I like to think if I were going to cross the divide, it would take more than you,” Arthur replied at last.
俙俙喜歡梅梅
第一章:梅發現自己喜歡瑟
第二章:梅覺得這樣不行所以嘗試約,還遇見Freya,但他發現他寧願照顧感冒的亞瑟也不願跟別人約會
與此同時瑟知道了梅是雙,一直在問梅喜不喜歡他導致梅很煩說了些雖然喜歡男的也不喜歡你的重話
俙俙喜歡梅梅
第三章:梅「我會陪他一輩子,直到他找到一個女繼承人,然後我會一個人悲慘的死去」
梅至此已經覺得自己愛上異性戀沒希望了但瑟此時正才在經歷自己的掙扎並覺得梅是個大笨蛋(太經典了,太好笑了,好喜歡)
俙俙喜歡梅梅
Arthur pulled back slightly. “Brunettes,” he said, sourly. “Stupid ones.”

“Oh, so they don’t notice about your face? Good idea.”

“They don’t seem to notice anything, actually,” Arthur replied, with maximum bitterness.
俙俙喜歡梅梅
/
俙俙喜歡梅梅
“You and mum are mad. He knows I’m bisexual and has never once made a peep about anything other than his history with women. If he wanted toI mean, he might have hinted, or something
俙俙喜歡梅梅
“Yeah, to the man who told me he’s got his feelings locked up tight and has made sure to cover his tracks by talking about his internet dating profile and preference for literally anyone who isn’t the actual object of his sad homosexual longing?”
俙俙喜歡梅梅
噢還有一個我覺得很經典的
梅be like:瑟的推手臂撞肩膀都很直男哥的。相處反應他沒那意思

然而這其實是瑟唯一會的反應了(rofl)(rofl)(rofl)(rofl)
載入新的回覆