官網news節錄 Just as its title implies, “On My Way” is a persuasive motivational song from Rosho about how even if the path you walk is long and troublesome, you’re still in the middle of it, so you just have to keep on putting one foot in front of the other.
•“結び直すシューレース” 對應 own stage的 “挫折し靴紐が解けても” • “上空には見えてる飛行機の直線” 一般而言是觸不可及的夢想,這裏我覺得也有代表盧笙曾經覺得簓是那個遙不可及的存在的想法 •喜歡 “passport”和“on my way”的連接 •"今 on my way " 的四個「今」字設計上用了正藍、天藍、橙、天藍框着。個人認為,正藍是代表舊本舖時期的盧笙(領帶),天藍是盧笙官方代表色,橙色是本舖色。這三種顏色也是盧笙的一部份,豐富了盧笙。
Just as its title implies, “On My Way” is a persuasive motivational song from Rosho about how even if the path you walk is long and troublesome, you’re still in the middle of it, so you just have to keep on putting one foot in front of the other.
作詞・作曲・編曲:SATOH
(*)
まだ道の途中で
ただ未来に夢中です
結び直すシューレース
エネミーなら自分で
自慢なら多くの赤点
自分につけてきたばってん
後悔ならあるけど当然
上空には見えてる飛行機の直線
どの時どーやったらなって
いつまで言ってんねん
yo
インサイドヘツドこの世界を見ろよ
長い道が見える
どうにかなっちゃいそうな
時ほど一歩一歩行くぞ!
OK!
(*end)
今 on my way
今 on my way
今 on my way
×2
これで何回目の 乗り過ごし
乗るはずやった南海線
ほっ立ちすんななんかせんと
第二阪和 漕いだチャリ 追う飛行機
怖くなり 立ち止まり問う
今更焦って何になんねん
どうやったって 過去には戻れへんよ
どっこい
どっこい
もうぇぇわ!
とは なんねぇわ!
むしろ
もっと
もっと
もっとちょうだいよ
departureのホール
税関のスタンプより
増えていく
挑戦と挫折の数
人生のパスポー
Repeat (*)
under sail 以航海比喻挑戰
on wy way 就以抵達飛機場比喻奔向夢想
錯失的班機
心態的調整
不放棄
拐點路,還是會到目的地
“税関のスタンプより / 増えていく / 挑戦と挫折の数 / 人生のパスポー”
一貫的盧笙即使失敗仍敢於挑戰的態度
好好聽
期待全曲
人生的passport vs 成功的passport
一些雜言,藍色窗簾有
• “上空には見えてる飛行機の直線” 一般而言是觸不可及的夢想,這裏我覺得也有代表盧笙曾經覺得簓是那個遙不可及的存在的想法
•喜歡 “passport”和“on my way”的連接
•"今 on my way " 的四個「今」字設計上用了正藍、天藍、橙、天藍框着。個人認為,正藍是代表舊本舖時期的盧笙(領帶),天藍是盧笙官方代表色,橙色是本舖色。這三種顏色也是盧笙的一部份,豐富了盧笙。
盧笙三首solo其實也有回顧過去、努力現在、追逐未來的內容,但真要區分的話,own stage 更多是從過去自省,under sail 更多是現今的挑戰,on my way (暫時)更多是追逐未來。
「On My Way」の作詞・作曲・編曲は、Jロックやギターロックにルーツを持ちながら、ダンスミュージック的なビートとラップに影響されたボーカルスタイルで独自のサウンドを作る、Linna FiggとKyazmからなるロックデュオのSATOHが手掛けています。
這首真的是挺J-POP 的ROCK 很像動畫OP 的曲風