好想睡覺🧀
我真的超不會看中國歷史
雖然白話文但每次都覺得介紹中國歷史的維基百科的修辭都很難看懂
又是讀寫障礙的一種嗎
好想睡覺🧀
舉個例子 文襄公 兆惠
https://images.plurk.com/2J42Sm80MvaxollXwNWTLz.jpg
沒有到看不懂的程度 但有點費力
好想睡覺🧀
https://images.plurk.com/1zCJxWLoRpY8k9NTNg8C7y.png 亞歷山大大帝的生平就易看到很多
好想睡覺🧀
好不容易才在中國網站找到了一篇白話文的生平簡介
清代汉尼拔——名将的另一面,杀人狂兼食人魔兆惠
我真的...很不會看...中國歷史...
好想睡覺🧀
倒不如說我對中國歷史很沒概念
特別是朝代

說公元前後大概我也能給出那個時期什麼國家大概出現了什麼偉人
好想睡覺🧀
對中國歷史的理解:唐朝有唐太宗
好想睡覺🧀
韓漫突然之間練中國武功我也會覺得很難看懂
那些什麼「武林」「氣」「掌門」「氣脈」之類的很沒概念
西方奇幻的公爵伯爵子爵對我來說比較好懂
夕好累
好想睡覺🧀 : 第一個又冇分段又冇timeline係難搞啲
好想睡覺🧀
夕好累 : 就算分咗段落我都會覺得難明 主要係佢啲詞語太濃縮
「授定邊右副將軍」用白話文寫返就係「被賜予邊境副將軍名銜」
我會覺得呢啲好難睇
好想睡覺🧀
以前啲中國人寫文會濃縮句子
而家啲中國人寫文會用廢話擴寫句子
載入新的回覆