(๑´ڡ`๑) 洗七
https://images.plurk.com/2Yg6COluatwIJJ9EiGn9ex.jpg
読書
書名:默過
作者:下村敦史
先記錄內容無關的事
知道這一本書,是因為它出現在另一位作者的書中~那應該很好看?值得一看吧!!果真蠻耐人尋味的,值得深思的議題。

https://images.plurk.com/TdPG9KdjjE39GDeRSq0Vd.jpg 第一章跳到第二章時,以為是短篇故事啊?覺得怎麼就這樣結束?殊不知是日本作家最擅長的寫法,多條線揭露給讀者,慢慢牽連一起才驚覺息息相關啊!
看到第四章開始覺得,內容怎麼那麼「好讀」?看得很順!(普遍日本小說的描寫方式?!)就開始研究起它的敘述方式。天氣帶到人物的心情再連結事件,然後看到翻譯者,放慢速度仔細感受語詞,文句。跟著寫下來,反芻它的描寫(翻譯方式)我在想是日本作家
(๑´ڡ`๑) 洗七
(๑´ڡ`๑) 洗七
我在想日本作家敘述,是我看比較多,所以閱讀起來非常順暢?還是因為我看了(翻譯者,都用同樣的翻譯詞句方式)而很習慣呢?
抱歉有點不懂翻譯的部分,而由此想法
(๑´ڡ`๑) 洗七
說回故事:默過
其實是默認、默許的意思
(๑´ڡ`๑) 洗七
比較令我吃驚是日本養豬場的相關描寫😳😱
為了防止感染,照顧者要全身洗淨消毒才能進入豬舍照顧豬隻,一天至少洗四次澡以上!
小豬的接生後處理!照顧!防禦抗體的方式!都大開眼界耶!
因為人類的需求,所以...肉豬很多規範
看完真有點不敢吃🐷了
(๑´ڡ`๑) 洗七
其實如果說出這個故事要討論什麼議題...那就暴雷了,所以還是保留好了!一面看一面把語詞寫下來,實在發現很多字,你不看...要自己寫還真寫不出來耶!多一點少一撇,很多寫起來沒信心 很多敘述可以用直接四個字來說明,就覺得中文很不簡單(翻譯也很厲害),很多中文的描述如果再解釋給非母語的人士聽,又覺得挺困難的!
譬如:名譽信用掃地!為什麼用「掃地」?非常有趣...怎麼解釋比較好呢?
(๑´ڡ`๑) 洗七
本書蠻推薦🐷🐷🐷🐷四顆星
餘韻很長,值得深思~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
人生要選擇的時候很多,但攸關生死,該怎麼選擇?能有標準答案嗎?所以書名下得很好耶!每個人有自己的決定(尊嚴死、安樂死、捐贈器官或是不急救聲明,能夠選擇就把握,或是由你幫忙家人選擇就不後悔不遺憾吧!),其他人只要默過(默許)就好!!!!!真的沒有對錯!
載入新的回覆