貓神官
@mooncatfairy
Wed, Sep 11, 2024 11:55 AM
有時候真的會成為正版翻譯受害者…
收了拳願阿修羅,結果看到「今井科司摩」整個倒彈…
我理解是想用音譯或是不想與翻譯組撞車,但是譯者你好歹選個像日本名子的翻譯吧?
載入新的回覆
收了拳願阿修羅,結果看到「今井科司摩」整個倒彈…
我理解是想用音譯或是不想與翻譯組撞車,但是譯者你好歹選個像日本名子的翻譯吧?