ಠ_ಠ
耽美 BL
今天看到一個ABO生子作品,
然後對裡面的稱呼產生一些疑問,
一個孩子的雙親都是男性,
一位叫父親(α)、一位叫爸爸(Ω),
那父親的弟弟是叔叔,
爸爸的弟弟是舅舅還是叔叔?
父親和爸爸的父輩都是爺爺嗎?
是不是女性Ω 媽才會有舅舅阿姨?
crane7091
感覺全部都叔叔跟爺爺
shark5312
看是誰貢獻屁眼
fries7539
看起來是喔 但姑姑是爸爸妹妹?
donut547
ABO起源歐美,我就當男的是uncle,女的是aunt了
ಠ_ಠ
crane7091: 就是會默認這樣但又覺得是不是不對。
shark5312:
fries7539: 對!改過來了,腦子一團亂!
donut547: 英文就沒有這些問題了。
pie9991
看過的現實同性案例(?) 兩邊都是叫爺奶姑伯叔這系列
pie9991
如果兩邊同稱謂的同時在場 前面再加上名字
ಠ_ಠ
pie9991: 就兩邊都是依照「男方親戚」的叫法,現實感覺這樣沒問題,但ABO世界因為有生育方,才好奇會不會影響稱呼。
pie9991
因為ABO的男女跟生育沒有絕對關聯,所以就看該作品世界觀是否生育方=女方?(前後聽起來好矛盾)
不過既然作品裡的孩子是用父親、爸爸來分別稱呼,那應該就都是依照男方親戚的叫法 同理女α、Ω兩邊都可用舅舅阿姨
搞不好每家稱呼不一樣,想叫什麼家長先決定好
ಠ_ಠ
pie9991: 我就是繞在這裡面了,感覺都對又好像都不太對。家長決定最方便或是全叫英文
載入新的回覆