stagefan
【台詞翻譯】音樂劇刀劍亂舞 和泉守兼定 堀川國廣 山姥切國廣 三騎出陣 ~八百八町逍遙遊~ 主劇內容
因為這次小編要忙工作&跑現場😝沒時間校對及作深度研究了,大家有需要的話隨便拿去閱讀
如發現有錯漏,歡迎指正🙏
這次的江戶弁真的好考人耳朵💦所以如有更好的建議/補充,歡迎聯絡聊一下🥹雖然9月後才有空更改

另外如有勇者想弄字幕檔請私信(沒報酬🙈 all非牟利)

音樂劇刀劍亂舞 和泉守兼定 堀川國廣 山姥切國廣 三騎出陣 ~八百八町逍遙遊~ 中文翻譯 (初稿).pd...
刀音 刀myu
晨風❤虎徹國健介大統領一生推
非常謝謝你
stagefan
雖然...現在自己打開看看就已經發現打漏字😂但...沒體力&時間...大家見諒🙇

個人挺喜歡這次外傳小散文般的劇情,看刀刀可以沒有包袱地逍遙遊,感覺他們好幸福,然後我也看得好幸福🥰 主劇中的大家太悲慘了土方組都看着土方死了多少次
反正就是提提大家, X騎系列並沒有要跟主劇有什麼關聯, 只是個看看開心、學學日本歷史文化的系列🫣 (要敝除青江、村正,因為導演不同,想做的事也不同)
stagefan
這次現場觀眾在蔦重老闆登場的歌、山姥切出場後的歌&最後ending歌 也會跟節奏拍掌, LV的大家也可以一起(?) ←應該不算違返manner?
樂璟☘
謝謝您的翻譯
風獵 \(‵▽′)/
感謝翻譯,
狸貓🫧
謝謝翻譯
猫丸的審神喵
謝謝翻譯
✧羽驊 o(* ̄︶ ̄*)o
謝謝翻譯
秋蟬
謝謝翻譯
炸蝦
謝謝翻譯!
君繪@安心小角落
謝謝翻譯
時空旅人𝕀𝕍
謝謝翻譯🥹
kpax
亞guía
謝謝你
stagefan
蔦屋重三郎 介紹
https://www.meihaku.jp/...

然後其實是被硬拉成跟Tsutaya有關係😂
阿吸想放假~
謝謝翻譯❤️
Kazeo (*´ω`*)
謝謝翻譯
stagefan
默默吐糟一下淺井老師的「うつす」遊戲...可以是「写す」「移す」「映す」etc
「写す」又可以是寫作、繪畫、仿寫、抄寫、仿照某東西帶有敬意而作 etc, N多個微妙差異的意思,這用中文和英文也太難表現了...
stagefan
「伊達男」是打扮華麗/有俠義的男人 ,現在多數在歌舞伎中仍有使用
這字由來的確是來自時髦(オシャレ)又有男子氣概的伊達政宗💨
春風ζั͡✿佛系
謝謝您的翻譯
載入新的回覆