yusaku
掰噗~
有這種事!?
rîch1ïû
這個的確不應該用這種字體
dormcat
平面設計圈會把 cutting sheet 直接音譯為「卡典西德」,果不其然是從日文片假名「カッティングシート」來的......
qlosol
書法路牌用的字體並不是劉體楷書,用於交通指標和招牌的字型識別需求也不同,無法依此類比
yusaku
qlosol : 交通路牌最合適的就是黑體
載入新的回覆