風野椿
剛剛看到人家講解台語:阿薩布魯的影片
阿薩=朝 あさ 不魯:風呂

阿薩不魯=在早上洗澡的人
通常是深夜打炮嫖妓熬夜通宵之類
所以用來指不正經的人或事情
本気出す水色菌
原來是日語啊
不過風呂的念法是怎麼聽成布魯的
風野椿
本気出す水色菌 : 我自己覺得可能是台語沒有氣音發音 日文也都是重音 fu變成bu
然後buro不好發音就變buru

但是就算是最可靠的解釋也不是完全100%啦
打OO是每日固定習慣的毛太。
台語只要遇到日語外來語原音為F 都會變成 B
Da行的字都會變成Ha
念來過倒要名取
外國的早上洗澡派全都中槍
伯能
豁然開朗 我活到現在才知道
載入新的回覆