辛吉🌼🖤買電池
雖然大家好像很不愛中國音譯的名字,但강해린跟설윤아的海粼跟雪允我很喜歡。比較有詩意。
辛吉🌼🖤買電池
薛侖娥有點老派的感覺TTTT
辛吉🌼🖤買電池
설윤아有夠難發音
神隱
主要是因為是人家本人官方,給出的名字
也不是不喜歡,是那就是他爸媽給他的字,沒有用蠻不尊重的XDD
辛吉🌼🖤買電池
神隱 : 這的確啦但有些好像沒有官方翻譯??
辛吉🌼🖤買電池
有時候是為了回避海巡我覺得也是不錯的發誓。不然推特一堆同人文本人看到超級尷尬==
神隱
辛吉🌼🖤買電池 : 官方給的,官方微博有時候會有中字,那時候就是官方翻譯了XDD
神隱
如果回翻到他們剛出道的時候可能找得到吧
辛吉🌼🖤買電池
太多東西要翻了真麻煩
神隱
nmixx的那時候我有跟到
就看到一堆人到現在還在講XDD
但有些人就是不會改
記得留真當初中國那邊的音譯也不是這個字(但我忘記是什麼了🥹
辛吉🌼🖤買電池
我自己也是會用正式的。但WB看也看滿習慣的
辛吉🌼🖤買電池
申留真不是為了規避檢索都用劉振嗎XDD
辛吉🌼🖤買電池
他們車文太多了
神隱
笑死XDD
載入新的回覆