水心
又是工作 mur
水心
校對的痛苦餘波盪漾到現在,看起來至少會延續到九月
水心
校對拿翻譯的一半錢,但什麼修改都全部直接找校對,客戶新增段落要翻譯也找校對、術語庫要改也找校對、新術語音譯選字也找校對
水心
你們要點臉吧
水心
因為翻譯不是台灣正體使用者,所以才全找校對,有時突然冒出的簡中用語也要我抓蟲,簡轉繁+檢查,怎麼沒給我兩倍的錢呢?只收兩倍很夠意思了吧
水心
而且每次要改都一副當下就要的態度,誰有空理你們
水心
下次再來找一定直接說,劇集類我只做翻譯,不做校對
水心
不是真正的台灣正體使用者,就不要強佔著翻譯的位子禍害他人了,公司也別想再用這種手段省錢了
水心
還剩下 18 集 + 無止盡的修改
水心
他喵的我還幫忙創譯在地化了一段雙關語
水心
唉資訊不對等,這些雷事根本無法提前預知
水心
那就只好選擇永遠不要踏上落雷平原了
水心
自己用點腦子就可以處理的問題,為什麼要一直私訊吵我!
水心
好想直接關靜音給他們吃閉門羹 == 但只會害自己接下來更麻煩