ಠ_ಠ
噗浪的環境對支語比較敏感
我本身也是不喜歡用支語的人,平常朋友不小心使用我也會糾正他
但有件事好奇很久了
「吃瓜」算是從中國那邊起源的嗎
如果是中國用語這樣不是也算是支語嗎
但是噗浪的人很常用到吃瓜這個詞
(單純好奇而已沒有要吵架
karmago
goat8963
雙標也不是三兩天的事兒了
camel7223
我現在還不知道吃瓜的瓜是脆脆香瓜籽還是西瓜
ಠ_ಠ
camel7223: goat8963: 我還特地上網查,其實滿多網站都說是中國用語
salmon2193
劍三的時候開始流行的吧
噗浪又有很多人玩劍三(?
butter2537

但是很多年前早期還沒反中的時代就來了

ptt那邊是說卦
ಠ_ಠ
如果真的要改的話,我們的說法要改成⋯鄉民看戲?
steak5210
ㄏㄏ懶得罵
cafe5151
支語警察真的超煩⋯
ಠ_ಠ
cafe5151: 對啊 我覺得有時候真的是不知者無罪
不是故意要用支語的
moon9669
有掛
pasta205
單純只有中國才有的詞不用抓吧
抓的都是那種台灣自己就有的說法
例如品質 質量誤用的
ಠ_ಠ
pasta205: 但有些詞好像都混在一起了,像閨蜜之類的
bagel5341
看戲?
bagel5341
有些人以為就只是吃瓜群眾的縮寫不知道是中國那邊流行過來的縮寫
我都用 或吃雞排代替
ಠ_ಠ
啊⋯還有「代餐」這個詞
ಠ_ಠ
代餐到底是什麼意思,為什麼一邊糾正別人說支語一邊又用一堆中國粉絲創的詞彙
durian9208
好累 沒關係吧
jujube1860
同上面。
我也只會抓台灣有的。
例如影片、視頻/ 品質、質量,意思就不一樣。
但如果中國那邊比較好用的詞,我也會用。只是現在都要想一下,有沒有類似詞。

代餐的話
我以為台灣是指減肥用的餐點代替包。
中國那邊好像是指替代品.....?
goose8519
jujube1860: 應該是中國那邊將代餐衍生出了替代品的用法吧
bee7093
https://images.plurk.com/bUlpyzrbT19K9J31GQDNO.png
ox4673
吃瓜好用
miso5604
無所謂吧
反正會管別人用支語的都是智障
taco2871
覺得沒有必要管+1,別的詞姑且不論,至少吃瓜在噗浪已經歸化為噗語了,也沒有什麼統戰意識,反這個很像是為反而反
載入新的回覆