suzie
@suzie19
分享
Mon, Jul 15, 2024 4:19 AM
29
1
The 100 Best Books of the 21st Century
紐約時報評選:21世紀最具影響力的100本書
紐約時報二十一世紀百大選書 | Readmoo 讀墨電子書
🛒 8/31前,2本82折
suzie
@suzie19
Mon, Jul 15, 2024 4:19 AM
這樣買書方便多了XDDDDD
suzie
@suzie19
分享
Mon, Jul 15, 2024 4:21 AM
何穎怡的大耳朵:我曾做過十幾年的商周文化選書顧問,我來告訴你,一個選書編輯的工作是什麼。
Facebook
suzie
@suzie19
分享
Mon, Jul 15, 2024 4:25 AM
Ching-chun Shih (施清真):
接連四天花時間整理這份書單,原因在於這份書單或許可被視為當代文學的閱讀參考。經典文學有其必要,但當代文學也是重要的閱讀板塊。若是忽略當代文學,我們對文學的認知是否始終停留在某個年代?我們所知的文學名家是否始終侷限於固定的幾位大師?經典有賴時間的累積,若是略過當代,我們如何累積出未來的經典?
suzie
@suzie19
分享
Mon, Jul 15, 2024 4:26 AM
Mon, Jul 15, 2024 4:27 AM
【紐約時報二十一世紀百大書單一】 #100 - #81
【紐約時報二十一世紀百大書單二】 #80 - # 61
【紐約時報二十一世紀百大書單三】 #60 - #41
【紐約時報二十一世紀百大書單四】 #40 - #21
【紐約時報二十一世紀百大書單五】 #20 - #1
「我會繼續思索,也會繼續閱讀。」
suzie
@suzie19
分享
Mon, Jul 15, 2024 4:26 AM
百大書單的前二十,沒有《哈利波特》、沒有《英倫魔法師》、沒有莎莉 ‧ 魯尼、沒有安東尼 ‧ 杜爾、沒有鐘芭 ‧ 拉希莉,雖說書單是主觀判定,但當我半夜上網查看書單、卻沒看到自己心愛的作家和作品,訝異又難過,竟然失眠。
雖說如此,百大書單當中,約莫六十本有繁中版,令人欣慰,而台灣的讀者們得以閱讀這些作品,譯者固然功不可沒,大家千萬別忘了編輯。編輯選書、編書、推書,勞苦功高,沒有他們,這些作品根本不可能有繁體中文譯本,身為譯者與讀者,我必須誠摯道謝。
這一百本書,我譯了三本,讀了四十本,而這只是起點。世間還有許多值得閱讀的好書,若是願意多讀、廣讀,我們都可以建立一份屬於自己的書單,這樣的目標,不是很有意義嗎?
載入新的回覆
🛒 8/31前,2本82折
接連四天花時間整理這份書單,原因在於這份書單或許可被視為當代文學的閱讀參考。經典文學有其必要,但當代文學也是重要的閱讀板塊。若是忽略當代文學,我們對文學的認知是否始終停留在某個年代?我們所知的文學名家是否始終侷限於固定的幾位大師?經典有賴時間的累積,若是略過當代,我們如何累積出未來的經典?
【紐約時報二十一世紀百大書單二】 #80 - # 61
【紐約時報二十一世紀百大書單三】 #60 - #41
【紐約時報二十一世紀百大書單四】 #40 - #21
【紐約時報二十一世紀百大書單五】 #20 - #1
「我會繼續思索,也會繼續閱讀。」
雖說如此,百大書單當中,約莫六十本有繁中版,令人欣慰,而台灣的讀者們得以閱讀這些作品,譯者固然功不可沒,大家千萬別忘了編輯。編輯選書、編書、推書,勞苦功高,沒有他們,這些作品根本不可能有繁體中文譯本,身為譯者與讀者,我必須誠摯道謝。
這一百本書,我譯了三本,讀了四十本,而這只是起點。世間還有許多值得閱讀的好書,若是願意多讀、廣讀,我們都可以建立一份屬於自己的書單,這樣的目標,不是很有意義嗎?