逆統戰:烽火
【目前可以公開的情報 - 配音
https://images.plurk.com/AahWLVKk6PnNgKe3WY9pn.jpg
遊戲裡部分語言很難找到專業配音員,為顧及母語使用者感受,暫時只能採取素人配音

但素人錄音問題不少,尤其各地口腔發聲方式不同,例如中亞少男角色都指定找12-14歲男孩配音,但收到音檔全是日本動畫的大叔音,無一例外。

得到的答覆通常是:
我們這的男孩都這麼說話的。

所以各位在遊戲裡聽到的那些「雖然目前音質未必理想但至少聲音和二遊角色的臉能搭得上」的蒙藏突厥少男少女聲音,全都經歷了極其殘暴的調音過程,而這些調音據說都是由一位臺灣美少女音效師獨力完成的,感謝少女守護了東方大陸的和平。

逆統戰 逆統戰烽火 逆統戦烽

《逆統戰:烽火》第2階段封測玩家招募
逆統戰:烽火
如果之後行有餘力,開發組還是會持續把更理想的音檔替換上去
逆統戰:烽火
日後也會改成點擊人物就能聽到語音⋯⋯至於觸摸不同部位能不能聽到不同的臺詞,我也不知道
逆統戰:烽火
PS. 現在遊戲裡的湖南話、關中話、溫州話⋯⋯這些都是臺灣和香港的老師們辛苦臨摹出來的。但蒙古語、藏語(甚至還有區分各地口音)這種就沒辦法臨摹了,那不是華語使用者的舌頭所能駕馭的。
逆統戰:烽火
知道大家想聽到劇情有配音,但按照遊戲劇情的語言和口音複雜度,目前比較可能的方案是「忽視語種差異全部採取日語配音」(就想像他們都在魔大陸,講的是精靈語、矮人語但你聽到的都是日語⋯⋯)
逆統戰:烽火
這遊戲政治立場很難找到能把北方普通話口音配得好聽的專業聲優總不能一路上每個人講話都是臺灣腔,至於四川話、雲南話或維吾爾語之類的就更難了,因為能把這些語言配到符合遊戲需求的聲優和配音公司都在某國境內,這題材不可能有人敢接案。
黑啤配烤雞尻
有沒有考慮找語言學專業來嘗試把口音設計出來?
我自己是讀過語言學研究所,但這方面沒有到很專精。我想更厲害的語言學家再加上一群肯操練的聲優,是有機會把這些語言都呈現出來,突破華語使用者舌頭的障礙。
稷※這是一個台字章嗎→ ⧎
非漢語系配音中目前聽到最滿意的是瓦旦和希爾艾力
所有選臺灣的玩家開局都被迫聽瓦旦調情
然後希爾艾力怎麼可以燃成這樣(?
I1
客語老師有稱讚過范姜的那一句客語覺得很喜歡———但他說聲音很小———
以及老師很關心范姜煙再抽下去會不會肺癌
coffee ghost
黑啤配烤雞尻 : 時間和金錢成本......
KII (*´∀`*)
雲南話想到6tan(實況主)和鳥屎(舞台劇演員兼實況主),他們是台灣人(外省後代),家裡講的是雲南話,也許往外省後代的台灣人找會有機會找到願意配的人。
載入新的回覆