中央西門風痕影
也是去年底玩完的解謎小品 Figment(虛構世界),在這邊做個紀錄。原價台幣 318,目前夏季特價 63 元:
https://images.plurk.com/59T7GaxO98bEH8uyqORogM.jpg

主題是探索並修復主角的內心。我覺得解謎部分偏簡單,整體遊玩時間也不長(但各區之間的移動有一點麻煩)。雖然有我不擅長的動作要素,但好像也沒有太難

繁體中文翻譯有點糟,簡體好一些

這遊戲去年 3 月有段時間是限時免費。因為我以前玩過同開發者(Bedtime Digital Games)出的 Back to Bed(類似《夢遊先生》的遊戲),所以就領來玩玩看

注意:回噗會有劇情透漏
機器狼🐺FurMIT回顧
機器狼想一想再來回答您汪
中央西門風痕影
去年限時免費的原因,應該是為了宣傳同月推出的遊戲第二作Figment 2: Creed Valley ,這個我就沒玩了

-

中文翻譯糟糕的部分舉例:

https://images.plurk.com/3QZXXG8xnka5JURVRsYdQS.jpg https://images.plurk.com/43dE2aSWNI1aM9QXXedagl.jpg https://images.plurk.com/qMLmsbclsdKhoEpmVG47i.jpg
繁體翻成了「我會把水壺放上去」,讓人摸不著頭腦。查了英文 put the kettle on 是「燒水」的意思,這點簡體翻對了
中央西門風痕影
其他還有:
- 簡體翻「敲門」(正確翻譯)、繁體翻「撞門」
- Fare now well to Freedom Isles 就遊戲內容看起來,似乎是「告別並前往自由島」,但繁、簡體都翻成向自由島告別(不過原文這寫法我好像只能查到詩裡有用到,找到的大多都是 farewell 或 fare you well)

工作人員名單裡的名字也被翻譯了,翻譯後長到超出畫面:
https://images.plurk.com/3nTZxAB2fawo7kkef18OzX.jpg

有點不喜歡簡體翻譯的標題畫面底下多了句標語:
https://images.plurk.com/2p66RdMT9BfmAw8YPPBXo8.jpg
中央西門風痕影
-

遊戲一開始是小孩與家長的對話,後來就發生車禍(這段都只有聲音,沒有畫面),之後就來到了主角的內心世界

因為這個「小孩」的存在,而且我誤以為他是男生,所以我原本以為主角就是小孩長大後,直到遊戲快結局時才發現我完全搞錯:主角其實就是因為車禍而昏迷的爸爸
中央西門風痕影
-

解謎部分算中間偏易,只有一些我比較不擅長的東西花的時間比較久,例如:那種要把東西推到指定的位置,但推動後就會一路走到底才停住的;或者切換一個開關會導致周圍幾個一起連動的。但好像也不算難,就是要試誤比較多次

-

動作的部分,遊戲裡有時有怪物要砍殺,但難度不高,即使不擅長戰鬥的我也不難解決。我比較有卡到的一處是:

最後一區會出現走路時要避開的一波波「絕望浪潮」。其中一段要走過一排書,而且要 Z 字形前進。我對於邊翻滾邊 Z 字形前進很苦手,所以死了滿多次

-

最終 boss 我第一次遇到的時候覺得有點難,但觀察之後發現他的攻擊規律其實非常好避開

要攻擊他時,得在他轉圈圈的時候不被他碰到,讓他自己暈,我才可以攻擊。最後試了三輪就成功
中央西門風痕影
-

遊戲裡我覺得比較困擾我的點,是無法快速移動到其他區域。如果要去的地方隔了好幾區,就得真的依序走完這幾區

大地圖平常也不會出現,只會在區與區之間切換時出現:
https://images.plurk.com/3BPQSxAQIMNpFF9yInf1Mc.jpg https://images.plurk.com/10FDBWwaPd3lpB1KFemYtT.jpg

雖然只走完整個故事其實沒必要不斷來回,但如果要蒐集非主線的回憶球就比較麻煩

蒐集回憶球會有成就,而且可以看主角過去的回憶: https://images.plurk.com/7mQFtcfi5ayG8T5y7wBJLw.jpg
中央西門風痕影
另外,當主角踩上不規則形的移動平台時,有滿高機率會判定成踩不上去,或看起來有點 bug bug 的

還有一個本來算好事:大多數的怪打完就會消失了(會重生的只有那種有功能的怪,例如需要他們吐東西讓東西融化)

但因為我後來想達成剩下的成就「用重攻擊一次殺死兩隻怪」跟「三隻怪」,就變成一定要把紀錄洗掉再重來
中央西門風痕影
-

覺得有點可惜的地方:不是所有世界在解決噩夢後,都會有外觀上面的改善,例如結滿蜘蛛網的地方還是充滿蜘蛛網

不過還是有少數民宅對話會變動

-

接著這個可能是我自己的問題:他的劇情不太能讓我感同身受,各角色講的句子大多給我一種太過淺白的感覺,甚至有時會有一些說教感(有點像床邊故事會出現的東西?)

但這東西果然很主觀,我在一個收錄完整 OST 的影片底下也看到有人感謝這遊戲對他傳達的訊息,幫助他對抗毒癮
中央西門風痕影
由 Stöj Snak 創作的主題曲及純音樂版本:
Figment Theme
Figment Theme Reprise

完整的版本,Bandcamp 上有歌詞
Song from Figment

遊戲內沒有歌詞的字幕,我是玩完跑去查才發現歌詞也描述了掙扎著回到地面、回到家的過程
不明
小品小風
中央西門風痕影
是說遊戲的工作人員名單裡還有久石讓: https://images.plurk.com/4jKLmpXEv6tyTVOdH4AIYx.jpg

但我不太確定遊戲裡有哪些部分是他作曲的,聽風格感覺也不像(?)。而且整張原聲帶創作者都是寫 Stöj Snak

網路上也找不到久石讓與此有關的資料,除了一個中文玩家在影片標題寫「久石讓操刀手遊音樂」

剛才在翻原聲帶裡創作者的 feat 對象時,發現 Piper 鳥鳥唱的歌,feat 對象名叫 Yui Hisaishi(鳥的配音員):
Piper's Intermission (feat. Yui Hisaishi)

因此我確認了一下原文的字幕:「久石讓」確定是中文翻譯錯誤,Yui Hisaishi 被當成了 Joe Hisaishi

沒想到這也是翻譯的錯誤,害我誤會了半年
中央西門風痕影
不明 : 不小品的話會玩得很痛苦(?)
不明
中央西門風痕影
遊戲討論區的時候才想起:這遊戲在關閉前,會跑一段第二作的廣告影片,那個影片真的是爆幹大聲,有一點困擾(
載入新的回覆