Kinra
感覺しか(中略)たん的行銷整個走一個最小成本最大物量路線
阿雅
煎餅實體
YANed
NOKONOKONOKO
アルテ写場 Hue
麻藥仙貝
Kinra
From the anime community on Reddit: Why the official...
結果英語版字幕太爛燒起來了,然後被質疑是用機器翻譯(這是一般圍觀群眾的老習慣),但比較有可能只是三流譯者
不過不管如何把關者的責任都沒變
阿雅
CR也會有字幕翻譯問題喔(thinking)
Kinra
阿雅 : 這麼嚴重的我也是第一次看到,不過應該也難免吧
載入新的回覆