阿修羅賴把
現在此刻猛烈想開同步試聽哆啦A夢舊劇場版海底鬼岩城。
張囧
海底鬼岩城我會想重看耶
阿修羅賴把
張囧 : 我也好想重看,但我不知道有沒有正版平台有放舊劇場版,感覺好難QQ
六弦琴魔
我有小叮噹的大長篇《海底鬼岩城》卡通版的錄影帶耶!雖然....早在三十年多年前就已經嚴重發霉而無法修復,超級可惜。但我一直捨不得丟掉,至今也仍一直收藏著。
阿修羅賴把
六弦琴魔 : 我家裡面其實也有很多十多年前小時候在夜市買的(感覺是盜版的)多拉A夢劇場版光碟,感覺不能播放了但我也是一樣不想丟QQ
六弦琴魔
阿修羅賴把 : 嘿啊,夜市那些大多數確實都是盜版的沒錯。

不過,我有一位現實生活認識的台灣漫畫家朋友曾經告訴過我....

早年未經日本小學館授權的漫畫、錄影帶,還有後來推出的雷射影碟,都是用台灣特有的翻譯與名稱居多,例如:機器貓小叮噹。

所以,當時聽完之後,我就一直覺得,這些未經授權的盜版產品,一樣有極高的收藏價值,因為獨特的翻譯跟名稱是只在台灣才有,在沒取得授權且資訊傳遞不發達的年代 (以前我剛用BBS的時候是一天只轉信一次而不像現在是按下送出就同步轉信),這些是市面上極少數能夠接觸到日本漫畫的管道。

而這些雖然是盜版品,卻也是永遠不會再有的絕版品。

因此就算無法看了,我也都捨不得丟掉~QQ
載入新的回覆