Boundary changes mean the 2024 British general election will be fought in altered seats. Enter your postcode to see a map of your constituency and how these seats would have voted in 2019
Of all the cabinet ministers who have lost their seats so far, her defeat is probably the most significant because she was seen as one of the strongest candidates to replace Rishi Sunak as leader. Labour took the seat on an 18% swing. Labour’s Amanda Martin got 14,495 votes, and Mordaunt 13,715 votes.
Sunak says the British people have delivered a “sobering verdict”. There is much to learn and reflect on, he says.
He says he will return to London where he will say more about tonight’s result before he gives up his job as PM. Then he will return home to Yorkshire, he says.
He does not say anything about how long he is likely to stay as Tory leader.
“We did it! You campaigned for it, you fought for it, you voted for it, and now it has arrived. Change begins now. And it feels good, I have to be honest. Four and a half years of work changing the party. This is what it is for: a changed labour party, ready to serve our country, ready to restore Britain to the service of working people.”
“I’m very sorry to the colleagues who have lost their seats and will lose their seats in the course of this evening,” said Swinney who is only two months into the job.
Ross stood in place of David Duguid, who was barred from standing by party chiefs due to ill health. Ross announced he would resign as party leader following the election after u-turning on his decision not to stand as an MP.
Despite the tough context of an unprecedented Labour wave, this is the party’s best ever result in a general election - representing the greatest proportion of seats won.
This result shows that Plaid Cymru is the clear alternative to Labour in Wales and our focus now shifts to putting forward a vision which more people than every can get behind at the Senedd Election in 2026.
Plaid also won four seats at the last general election. But since then Wales has lost eight of the 40 seats it had and, on the basis of how people voted in 2019, Plaid would have only won two of the new seats. Two of the seats they have won tonight, Yns Môn and Caerfyrddin.
[17:28] Keir Starmer formally appointed as prime minister by King Charles
Keir Starmer has been formally appointed as prime minister by King Charles at Buckingham Palace after a landslide victory in yesterday’s general election.
坐等看笑話看是不是真的像大家說的民怨即將業力引爆。* 消息指出Sunak擔心他的席位會不保 恐成為第一位落選而下台的首相
* 工黨黨魁史達麼堅持:在我有生之年,英國不會回到歐盟、重返單一市場或關稅同盟;只要我是首相,我不會尋求與歐盟更緊密的關係。
* 【歐洲動態(國際)】「保守黨是時候要為脫歐找數」英國保守黨肯定會在星期四的大選大敗,黨魁兼首相Rishi Sunak執政及競選工程固然有問題,但保守黨現時困境可追溯至2016年脫歐公投,脫歐是保守黨原有問題的病徵,同時加劇了保守黨的問題,令保守黨走到目前(近乎)萬劫不復的境地。
連結下收
英國大選GE2024UK Brexit脫歐 大選年
大概脫歐過一陣子之後,工黨就想開始分食脫歐票源,截至目前為止,主打有點像是「保守黨胡亂脫歐沒章法,但我們會有配套」這樣。
說到這裡,我想到以前有一篇自由時報的投書,作者是英國人,大意是:
台灣千萬不能與中國統一,不論軟硬各種形式,包括芬蘭化,各種迎合中國甚至自廢制度
話鋒一轉,突然說「就像當年我們加入歐盟真是悔不當初,本來都是英制現在得跟著用公制」。
大哥…你知道歐盟與中國本質上就不一樣嗎?
不知從何時開始,一些英國人喜歡帶寵物犬到票站一起投票,在票站為愛犬打卡,用來上載到社交媒體,表示自己已經投票
工黨預計將出現山崩式勝利
Punishment seems to come from all sides, with a landslide for Keir Starmer and sizeable gains for the Lib Dems and Reform
[09:40] George Galloway loses Rochdale to Labour
In big news, the Workers party leader, George Galloway, has lost Rochdale to Labour. We expect fuller results and a speech shortly.
[10:11] Defence secretary Grant Shapps beaten by Labour in Welwyn Hatfield
Grant Shapps, the defence secretary, has lost his seat in Welwyn Hatfield.
He was beaten by Labour’s Andrew Lewiwn, who got 19,877 votes (41%). Shapps got 16,078 votes (33%).
Penny Mordaunt, the leader of the Commons, has lost her Portsmouth North.
He says he will return to London where he will say more about tonight’s result before he gives up his job as PM. Then he will return home to Yorkshire, he says.
He does not say anything about how long he is likely to stay as Tory leader.
開票不到一半好快就直接宣布敗選恭喜對手wThe SNP have lost the fourth of six possible seats in Glasgow to Labour.
Labour’s Patricia Ferguson has been elected with whopping majority, with 18,000 votes, compared to the SNP’s 12,175.
[11:56] Labour has now won a fifth of the six possible seats in Glasgow:
Jacob Rees-Mogg, the former business secretary, has lost his seat in North East Somerset and Hanham to Labour.
Labour has won the 20204 general election.
Keir Starmer is speaking now:
Scotland’s first minister, SNP leader John Swinney, has apologised to his party colleagueswho did not retain their seats in the House of Commons.
He told the Press Association that the result was “very damaging and tough”.
Logan won with 13,455 votes.
-208
Plaid Cymru have hailed a “stunning” general election result after retaining its two incumbent MPs and gaining two others.
Despite the tough context of an unprecedented Labour wave, this is the party’s best ever result in a general election - representing the greatest proportion of seats won.
Sunak的MP位子有保下(得票率有掉),真的是算他運氣好
Rishi Sunak to make final speech as PM after Tories ...
Keir Starmer has been formally appointed as prime minister by King Charles at Buckingham Palace after a landslide victory in yesterday’s general election.
托利總共-252
不過只看地圖還以為勢均力敵w