海🐥
還真是第一次聽到茶顏悅色這個詞
海🐥
我查不到詞源
海🐥
這個支語沒有那麼紅到大家都知道辭意吧(?),所以真的是最好不要亂用自己不確定含義的詞(
悠®倒數14天☀️四二
察言觀色 和顏悅色的合體(?
海🐥
悠®倒數14天☀️四二 : 看人家說好像是支語,綠茶婊的茶,專門罵女性(?
銀雪∞Ginyuki|
一直以為就是單純的飲料店的名字
蜻蜓✖
我也以為只是飲料店的名字
海🐥
銀雪∞Ginyuki| : 蜻蜓✖ : 對啊直接搜尋也是都找到飲料店
錢笑笑✿嗑CP使我快樂
我只知道是專門罵綠茶婊(近年來有不分男女的趨勢)
流行支語但不是正規用詞
我常看到是陸劇討論拿來罵劇裡的角色(rofl)
現實好像也沒看拿來形容真人(好像
海🐥
錢笑笑✿嗑CP使我快樂 : 看到追蹤的作家錯用了這個詞,他其實是想不分男女的罵人,卻被網友批評用這個詞是厭女
錢笑笑✿嗑CP使我快樂
海🐥 : 怎麼兩邊都好好笑(??
錢笑笑✿嗑CP使我快樂
但我也真的很少看到有人說茶顏悅色(?
比較常看到有人講茶裡茶氣(改自怪裡怪氣)
海🐥
錢笑笑✿嗑CP使我快樂 : 茶裡茶氣!我又是第一次聽到了(?
載入新的回覆