☆麥麥★
https://images.plurk.com/6dB1OtJSGiaS6HFVshtpxu.jpg
☆麥麥★
嗯…小朋友很可愛…
☆麥麥★
我覺得沒有很想落井下石,我是真的覺得演員們很辛苦,在不熟悉的地方用不熟悉的語言演出,沒有達到預期的表現或收穫期待的評價,他們一定也很難過
☆麥麥★
但因為真的是這一年多來進劇場看到最災難的一場戲,覺得需要記錄一下
☆麥麥★
香港劇團來台灣演出,把原本粵語的音樂劇硬是改成普通話,不會講普通話的演員們硬是學著用普通話唱歌,結果就是咬字不清楚,常常聽不懂台詞和歌詞在說什麼,連帶著發音也怪怪的,再加上演員們可能因為用了不熟悉的語言所以更緊繃,音準一直跑掉。
☆麥麥★
前半場的合音、齊唱,很少真的對齊過
☆麥麥★
撇除演員,舞台也是很災難。中間一度麥克風壞掉,一段歌詞沒有聲音。我連著兩個禮拜進去北藝都遇到麥克風壞掉,這場地是被詛咒了還怎樣。
☆麥麥★
然後那個舞台吊飾的紙鶴......是沒有很理解在劇中加入這個元素的用意,演員們唱著唱著就各自拿著超大紙鶴,掛到鋼絲上,然後緩緩上升到空中。結果就看到其中一個演員的紙鶴不知道發生什麼事,掛不上去歪一邊,上升的時候呈現歪斜的狀態。
☆麥麥★
然而這還不是最慘的,就在劇中某一幕很嚴肅的生離死別時,那隻紙鶴居然自己又緩緩的從空中降下來,而且因為它是歪斜的,下降到接觸地面的時候看起來就很像那隻紙鶴長兩隻腳站在地上,還剛好擋在死掉的角色唱完歌要回去後台的路上,明明應該是該哭的場景我卻只能一直很努力憋笑。
☆麥麥★
整場演出最大的看點剩下演妹妹的那個小朋友,只有她從頭到尾音都是準的,童音的唱腔也很悅耳
☆麥麥★
前半段看她被當成道具搬來搬去有點好笑就是
☆麥麥★
但真的可愛
載入新的回覆