Mermaid路那
https://images.plurk.com/3xr1iThUlVnfXwGMQ4s2hC.png
不知道是該驚嘆文盲的自信
還是應該悲哀於這表達的完美歧異
第一個台灣人不知道「佚」是「失」的意思嗎,他知道,但他要說,林夕這個「佚名」實際上是「被佚名」。結果應該要接收這個訊息的中國人覺得他是不知道第一層意思。我恐怕這背後表示的是,中國人不覺得林夕被佚名是什麼嚴重的事,或許反而覺得很應該吧。
Mermaid路那
https://images.plurk.com/NV1XsfQ3HWhLRGH4D0ocV.jpg
拜託 經典的應該是當迪士尼變成中國迪士尼 洛杉磯變成四川的時候
很多人突然之間又敢罵那些善於聯想的人「很敏感」「你罵我拍片就是限制我的自由」了
其實說起來簡單啦,對中國人來說,千錯萬錯,只要是台灣人站的那一邊就是錯
淡路鰻魚
中國人通常是越無知越大聲
某月§
對岸能翻牆出來留言的人多半還是很走鐘......
淡路鰻魚
某月§ : 身體翻出來了,腦子還在原地:)
Mermaid路那
大屋頂下/從地動山搖到我不上當 中南海必須承認其兩岸政策失敗 | 聯合新聞網
實質台獨(中華民國)出來呼籲境外勢力協助壓制名義台獨(台灣國),我就呵呵。
⎝地心探險⎠
正想說文盲就看到噗首已經有說...xd
載入新的回覆