ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
GEMN 中島健人 キタニタツヤ
ファタール全曲比預告的片段帥上百倍不止⋯
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
我可以說主歌更帥嗎然後難怪最後一句預告要那樣剪不然直接知道是 (但光靠尾音也已經很像了就是
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
今天去舞挨 GMEN沒有登場但有映像コメント⋯
(我相信一定很多人是賭這個來的😂進場排在我前面的一組女生就在那邊来ないかな😂
導致現場只要看到穿藍色ワンピース的都先懷疑人家是不是同擔😂
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
其實有帶ちょ但最後沒拿出來拍
一応我在這部算是有馬推し(???
https://images.plurk.com/5cSTGV0anYRXAgB45yjN11.jpg
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
潘めぐみさん還說剛剛兩人的畫面一出來就聽到現場一陣倒吸一口氣的聲音,就想這肯定是飯吧w
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
横槍メンゴ‎🐰🎀 (@Yorimen) on X
いや本当?😂
這樣的話真的是人生勝利組欸讓自擔幫自己的作品唱OP⋯追星的最高境界莫過於此⋯
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
舞挨的部分就感覺過分拘謹了然後在那邊一直確認打燈確認設備我想說排場差好大⋯上週才去了銀魂的我想說銀魂的感覺就像是同樂會開趴 反觀這邊⋯
(後來想到可能是因為有全國生中継的關係?(話說銀魂的為啥沒有是也讓我小小的:(
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
可能也跟主持流程有關ㄅ(這時候就很感謝戲內戲外都是這種主持流程擔當的新八/阪口大助 氣氛很活絡⋯
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
最活潑會帶動氣氛的應該是潘めぐみ跟大久保瑠美
啊不過結尾愛的マスコット出來照相的時候大塚剛央很搞笑的對著母上大人表演了一發
アイイイイイイイイ———!!!!!
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
還有現場播サインはB的時候潘めぐみ跟伊駒ゆりえ真的就開始跳起舞來
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
石見舞菜香感覺比較內向安靜(?
這樣看來這部角色跟聲優的個性感覺甚至都可以對應起來🤣
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
宮田俊哉 (@t_miyata_kmf2) on X
怎麼這麼好笑感覺是來自オタ同士的反應⋯
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
Instagram
本人一定忍很久了我相信😌
第一張跟第二張氛圍感的差距是怎麼回事
(キタニ兩張看著都在憋笑倒是
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
但話說回來你歌名給我打對ㄚ這樣大丈夫🤣
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
(話又說回來其實我不確定單獨fatale有沒有他們要的意思⋯
聽コメント感覺他們要指的是femme fatale
fatale的話應該單純就是致命的意思 這樣直接英文過來fatal是也說得通啦⋯
(ㄚ但一開始不是叫femme fatale只取了fatale就 嗯好吧還是和製外來語過來又自動幫人家簡化
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
而且用法文總是比較有裝逼感是真的
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
突然讓我想到瑪麗之前跟他們在爭コロッケ是法文語源還是英文被全車欺負的エピソード⋯那時就可以體認到日本人英文這方面經常就是不可避免地有點適当(委婉)喇⋯
ᴛᴀᴜᴛᴏʟᴏɢʏ •ᴥ•ʔ
真要說的話也就是陰性語尾的差別⋯femme fatale當然也就是加了個femme但這個字本來就是脫胎自歷史文化脈絡嘛所以⋯(女性禍水
載入新的回覆