ಠ_ಠ
解決了!原來是網站按不能自動翻譯

請問有會日文的旅人知道這是哪個步驟填錯了嗎
按了翻譯還是看不懂ᕕ(ಥʖ̯ಥ)ᕗ

這是集英社的網站 剛剛想買坂本日常的畫板但結不了帳嗚嗚嗚結果就沒了

借熱門tag
集英社 排球少年 坂本日常 怪獸8號 jumpshop

https://images.plurk.com/3ytTNouqZY5v2ERd5Yhtpk.jpg
lychee6832
不能用 您 這個字
bee4742
要打日文喔
日文漢字喔
不要直接打中文喔……
sundae3378
去掉 您試試看
ಠ_ಠ
lychee6832: 可是我找不到哪裡有填了「您」😞
ಠ_ಠ
地址跟名字都沒有這個字
longan339
結帳時網頁好像不能是翻譯成繁中的狀態
cream2464
要把網頁自動翻譯關掉
jujube6068
主要的問題是噗主使用的中文字 有日文漢字沒有的
shabu2014
印象中結帳時不能用翻譯的功能 要切回日文
ಠ_ಠ
longan339: !!!!成功了 謝謝你
jujube6068
之前也遇過類似的問題一直無法結帳成功,像是「婕」或是「彤」這些字,日文漢字沒有這些字元,所以你如果在收件人或購買者的姓名有類似的字,他就會跳出辨識失敗、無法結帳的情形。
ಠ_ಠ
cream2464: 天啊感謝你!!太晚知道了想買的都沒了哈哈哈不過這樣下次應該就沒問題了(๑•̀ •́)و✧
ಠ_ಠ
謝謝各位旅人的幫忙!
留言比較多怕擾民就不一一道謝了~
載入新的回覆