小河馬Bluecircle
讀書心得 非虛構寫作 中國三部曲
非虛構寫作,但也不是報導文學,比較像是長居生活與心得報告,但寫得相當有趣。
書名:江城、甲古文、尋路中國
作者:何偉 Peter Hessler,他是美國人,大學畢業就當志工去四川鄉下教書,並學習中文。後來變成紐約客等某些報社的駐中國記者或是專欄作家,近幾年曾經受聘於四川大學,但我查了網路資訊,好像已解約,回美國了。這三本書是他最知名的中國三部曲,時間從90年代一路跨到2010年前後,地理上則是四川、北京,一路開車到浙江、陜西等地方,也來過台灣。
他將他在中國生活教書與生活的點滴與觀察,再加上他個人的感想與心得,寫成了這三部曲。因為是基於事實,所以稱為非虛構寫作。
有點像旅遊文學,只是旅遊的時間長一些地點廣大一點,把當地生活、小人物的一切描述的真切感人....下收
掰噗~
報告 NO GOOD!!! (nottalking)
小河馬Bluecircle
用他是外國人的眼光觀察90~2010年代中國經濟大成長的初期,中國社會是怎麼樣的變遷,又如何看待過去,而他身為一個外國人(但能講很不錯的中文,他很喜歡中國),又如何看待中國社會的小人物生活點滴與社會矛盾。隨著他住在中國的時間變長,他的中文越來越流利,他如何深入中國的潛規則、瞭解中國人內心中難以明說的部份。
小河馬Bluecircle
看這本書時非常有趣,自己成長於台灣,也受中國文化的深深影響,有些事我從來沒想過這對外國人而言是很奇怪的事(但我以前跟美國同事談過一些事,他覺得我們超奇怪),尤其在中國大陸,不能明說、不想回想的事或是社會矛盾比台灣更是多得多了,非常奇妙。
在江城那本,他才剛去中國一個比較鄉下的地方教英文,他講到中國人如何取英文名字,讓他覺得很奇妙(這事我的美國同事也跟我反映過),他如何面對別人對他的好奇,他如何解決生活上一些莫明的事,都非常有趣,而且類似的事我想在台灣早年可能也發生過吧。
到了甲骨文這本,他一面講著甲骨文的影響,一面探討著他在北京的生活,因為即將到來的奧運,整個北京和附近的村鎮,受到多少的影響,一般的中國人又如何面對這些影響。
尋路中國就更妙了,講述他在北京租了車,沿著長城一路開著,沿途面對的交通特點,
小河馬Bluecircle
不論是對外國人來說是個考驗,就是對台灣人來說都是超大的考驗,還有他與當地人面對經濟的快速起飛,所面對的不安定的未來的觀察。
光是他寫說他在北京觀察考駕照的事,有趣的要命,笑死我了。還提到了按喇叭的趣味,各種喇叭背後代表的意思,有趣極了。這點在台灣已經不常見了,但在大陸依然是常見情況。印度、尼泊爾甚至還歡迎你按喇叭呢,車尾都寫了Please Horn Me!!還把喇叭改裝過可以按出有音調的聲音哦。
小河馬Bluecircle
這三部曲雖然離現在已經有點時間了,但對大陸的觀察仍然相當細膩且貼切,有些狀況現在依然在大陸發生,很有趣,很值得一看哦。
對了,三本都挺厚的,但是因為很好看,倒不覺得閱讀起來多有壓力了。
skywinjim
哇 學到了
載入新的回覆