ಠ_ಠ
如果有在準備日文履歷的宅宅朋友,狐想跟大家說
興趣是「ACG」或「ACGN文化」等說法
基本上日本人是看不懂的喔!!!
這應該是台灣專用縮寫(吧)
狐每次幫上司看履歷都覺得哭笑不得
mole5748
路過學到新知識
好奇日文的說法會怎麼講?
ಠ_ಠ
建議可以調整成「アニメ・漫画鑑賞」或「アニメ好き」「ゲーム好き」之類的

畢竟動漫是很多人學習日文的入口(狐也是)
想要寫進經歷的話,可以再多注意一下喔!
noodle2710
寫サブカルチャー應該也可以?
ಠ_ಠ
以前還有收到一封履歷的興趣寫「追星」,日文寫「アイドルの追っかけ」…… 好像也不能說寫錯,但狐查了一下追っかけ算是負面用詞?(偏向狂粉、私生飯)

一般來說寫「アイドル」「アイドルの応援」就可以了 ㄛ
ಠ_ಠ
最近感覺サブカル也不是那麼專指動漫類了,但應該也OK~
ಠ_ಠ
對了還有!
把中文自傳翻日文的時候,拜託千萬不要把「我叫OOO」直翻「“私は”OOOと申します」
日文文法的第一人稱存在感很低(?)請直接刪掉他!任何中文「我」開頭的句子在書寫上不加「私は~」十之八九也可以通

當然用法上並沒有錯,只是會有很重的學生作文感,給人不太自然的印象
載入新的回覆