ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
ಠ_ಠ - 看不懂九日的台語歌詞 有發哥了謝謝旅人

有點想來寫個我流解讀
但我很少認真去做這種事所以可能大概應該有誤

就當我是一個聽得懂台語+看完故事後的人所解讀的吧
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
預防針上好上滿
台語我只會聽、說,不會讀、寫
台羅、台文基本上也看不懂,都是聽發音才知道在講什麼

以上
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
聽海墘 大風咧吹
吹袂著 你心頭火

直翻就是在「海邊聽著海風吹,(海風)吹不進(到)你心中」

看到「海」就下意識覺得,這首歌台語歌詞部分的第一人稱視角應該是恆。
羿在故事中有說過夏國靠海,而新崑崙是在恆星上的一座人工島並不會有海,由此判斷第一人稱是恆,並且時間線應該是新崑崙啟航後。

我的心 隨在紛飛
趖去樹仔 上深的所在

「我的心自由紛飛,也循著樹蔓延到最古老的深處」這段我個人光用聽的會覺得很意識流,直覺反應是,恆的心思隨著前面海風自由飄蕩,也因為恆與古樹有共鳴,所以能夠將思緒傳達到古樹最深的地方(可能就是目前古樹的位置--新崑崙)。
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
生死的 故事流傳
欠一句 伊的消息

「生與死的故事(到處)流傳,卻沒有一句他(羿)的消息」
英文翻譯的「伊」是he,所以應該是指羿沒錯。
生死的故事不知道是不是對照著 新崑崙(太陽人的一線生機)、蓬萊(太陽人的末日)兩條路,也有可能在講在蓬萊留著的太陽人每天都只有誰還活著還已經死去的消息在流傳

每日聽見了這麼多事,卻還是遲遲沒有哥哥的下落。

睏袂落眠的我
看門埕蝶仔 躡目千年

「睡不著的我看著前庭的蝴蝶,轉瞬之間過了千年」
英文翻譯好文雅,多加了一句「I gaze afar凝視遠方」

我看到這段的當下第一直覺就是恆已經要死了,看了一下遊戲天禍的死亡方式感覺會是死不瞑目,所以英文才會多加一句「凝視遠方」,死亡對死者來說可能只是一瞬間的事,但對生者來說很漫長,「躡目千年」這段的修辭超好。
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
天猶未光 傷心的人咧揣路
下暗當美麗 跤踏蓮花去揣你
「黎明之時,傷心的人在找尋路途,夜色正美,腳踏上蓮花去找你」

到這邊我就可以確定恆應該是死了沒錯,不過誰在傷心誰在找路,這裡我就有點不懂。
後面腳踩著蓮花的人應該也是恆。在道教中,人們相信蓮花能夠讓往生者能夠走上安穩平順的路,前往極樂世界,恆先一步踏上了旅程,並且在另一個世界等著羿。

腦補了一下「下暗正美麗」這段話如果是在描述羿也很合理

但是接著歌曲後面的英文歌詞,就又會覺得台語的部分是恆的視角,英文的部分是羿的視角,我好困惑啊
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
英文的部分個人覺得還蠻白話的也很明顯,我就跳過不解釋,只解釋台語的地方
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
花落的時陣 我夢著咱的過去
無病嘛袂疼 綴你看日落紅霞

「花落之時,我夢到我們的過去,沒有病痛,與你一起看日落紅霞」

花落之時感覺是雙關,除了季節,也代表恆的彌留之時。在彌留之際夢到那個天禍還沒開始橫行的時候,與哥哥相處的點點滴滴。

「日落紅霞」感覺是分成兩個時間,日落不用說應該是指傍晚,紅霞是日出日落都會有的大氣現象,這裡的紅霞解釋成日出也很合理,「日落紅霞」合在一起就能代表天地萬物的變化。(有點超譯不過我的解釋是這樣
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
那唱那行 思念紲愈放愈深
心所愛的人 百冬有緣再相會

「邊唱著歌邊上路,思念卻越來越深,心愛的人,百年後有緣再來相會」

「思念紲愈放愈深」給我的感覺是省略的詞好多啊啊啊啊(
我自己覺得是在說「離開的時候是想放下思念,卻放不下,反而越發濃烈」所以才用「放」這個字,加上前面的「紲」有「卻」的意思,才得出這個結論。

「百冬」就是指百年後,台語的「冬」也是「年」的意思,「一冬」就是一年,這裡除了指恆寄出的信需要百年才能抵達羿那邊之外,也代表著要過很長一段時間(甚至是死後)兩人才有機會見面。(搭配遊戲結尾動畫我直接哭成白癡
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
眾星降萬千 過人間
陰陽生滅流轉 伴魂飛

「萬千眾星墜落於人間」看到英文翻譯有寫 through realms they stream 才知道星星是有留下痕跡的省略太多了啦謎語人wwww(褒意

「眾星降萬千」的倒裝也很棒
這兩句看起來很文言但對我來說反而是最白話的兩句,可能我文采不夠沒辦法get到他想代表的意思。
尤其是「陰陽生滅流轉」真的太宗教用詞了是要怎麼再翻成中文我就不太懂wwwww
我唯一能聯想到的就是,萬物變化萬千終也將歸於大道,並再次輪迴,套一個物理定律就是能量不滅,陰陽五行相生相剋跟能量不滅是一樣的意思吧。

「伴魂飛」我能想到的也是很白話的解釋「伴隨著靈魂一同前往」,不過英文翻譯多了個 guiding souls in a dream,歡迎其他人幫我補充解釋。
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
大概是這樣,剛剛沒開留言是怕被打斷我會當機

我也不是什麼專業的台語老師,可能解釋的很不完整、很破碎,也歡迎大家一起來討論,這首歌真的很棒
漫天沙華
噗主分析的好好好
這邊有想到第一段可能是講他們剛分開的時候,「吹袂著 你心頭火」心頭火這個詞我第一聯想到是生氣,恆沒有辦法消除分別時,羿心中的憤怒,因為他們已經沒有機會說話了。
不過心頭火好像比偏向中文用法,也有可能是我藍色窗簾XD
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
漫天沙華 : 這樣解釋也很可以欸!
恆不知道羿離開的時候發生什麼事,只知道最後一次見面的時候哥哥還很生氣,希望這海風能夠將思念傳達給哥哥的同時,也能讓哥哥的氣消
講一講又被刀到想哭可惡QQQ
L.T.🌊海拉魯獵人使出無量反
我是噗首偷偷說裡面的 worm5942,看噗主的解讀很快樂

「眾星降萬千 過人間」,我也是看到英文才想到痕跡w 印象中在劇情裡面恆和姬都有提過星星的光芒會留下痕跡,就和有限的生命一樣,活過的一切雖然短暫但都會被大道記得,很浪漫的比喻(??

「伴魂飛」我是看到英文後想到恆講過古樹會吸收天體消亡前的餘韻,魂靈與夢也會成為古樹的主食,就直翻英文成「引魂入夢」,我在想這句可能是講靈魂最終會被引導至古樹或是大道中
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
L.T.🌊海拉魯獵人使出無量反 : 謝謝旅人不嫌棄我這麼拙劣的解析
這樣看起來最後這兩句都在比喻同一件事,萬物皆有它存在的意義,生死消長終將回歸大道輪迴

天啊用這個角度去看這兩句就變得好神
漫天沙華
我剛剛想到「天猶未光 傷心的人咧揣路 下暗當美麗 跤踏蓮花去揣你」這一段傷心的人應該是恆沒錯。
要結合上一句來看,上一句說恆失眠,在深夜看著家門口,我覺得恆是在等待哥哥來找他。
等到有一天,失眠的恆還沒等到天亮,就知道自己已經要回歸大道了,已經無法繼續在等下去了,恆只能傷心地,先尋找去大道路,在美麗的夜色下離世,希望能在大道中找到羿。
漫天沙華
越想越傷心
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
漫天沙華 : 我都沒有想到還有這一層面
天啊羿你走之前那句話真的把恆傷得好深好深,雖然因為不可抗力沒辦法去接恆但你還是失約了
彌諷查證改良-聖了
guiding souls in a dream。
古老都是靠星星在指路的。
談到靈性的時候,通常也會默認星星影響著我們,為人們指引未來與前路。
此處的陰陽套用西方自然靈性或許會比較接近。
彌諷查證改良-聖了
伴魂飛的狀態,我是想像成有個自然精靈在身邊指引著道路。
不過大概會跟玄蝶在蚨蝶關卡指引道路一樣機車就是了
ㄇㄑ🧪被朽木白哉綁架
彌諷查證改良-聖了 : 那一句我個人覺得但看台語的話就會覺得英文翻譯有一點點超譯
不過配合劇情的話又感覺這樣解釋很合理
載入新的回覆