花見凜#萬事皆虛
(後知後覺)
現在才發現原來馬份的原文是Malefoy (直翻:不好的信仰?)
佛地魔的原文是Voldemort (飛翔/偷竊的死人?)
這些奇怪的名字居然都是法文嗎?!
花見凜#萬事皆虛
從我這個遲鈍程度完全可以看到我對哈利波特系列的無關心(#
不過還是蠻高興看到英國人還是在小地方偷偷塞法文進來
四捨五入也是一種法英萌點了(雷發言
烏特
羅琳的文學素養真的很高
雨人★Pluviophile
嚴格來說應該是拉丁文,羅琳有公開發表過她的很多自創名都來自拉丁文
小六道輪迴*畜生跳奈河
拉丁字根就跟法文幾乎同源W我之前也看過介紹~很有趣
咒語也是XD
花見凜#萬事皆虛
烏特 : 真的,突然又更崇拜她了QQ
花見凜#萬事皆虛
雨人★Pluviophile : 原來如此!!
花見凜#萬事皆虛
小六道輪迴*畜生跳奈河 : 咒語也是嗎?!
雨人★Pluviophile
是喔,路摸思就很明顯來自光明的拉丁文
載入新的回覆