鬱離
[生存報告]因為手術傷口復原良好,重拾運動,這兩周都在調整生活習慣……獨佔過清晨的健身房以後我就再也回不去了,寧願六點半起床運動以後進公司。
挑個我心中比較重要的阿宅消息:EPNG的OST上串流惹!
鬱離
『劇場版ブルーロック -EPISODE 凪-』オリジナルサウンドトラック
有一首冠名Reo&Nagi 光看也快樂,少爺跟他寶物的白寶生活聽起來都亮晶晶的,好喜歡喔……分手橋段取名直接是☆BREAK UP☆我也好愛(人家沒加星號)
鬱離
總之 ,這兩周工作很忙,週間基本上是運動→工作→休息的循環……週末則是在……寫文……
但因為不是想出本的所以沒有開噗報告進度,只能說我寫太慢了……哭哭……
鬱離
然後這兩週開始認真(?)背韓國40音,那個看著每個字在想他怎麼念的感覺好熟悉啊……!
尤其是這我老是搞混ㅅㅈㅊ這三個子音,讓我想到一開始學日文也花了好多力氣分清楚ンソツシ……
鬱離
順帶一提作為油腐,我第一個有辦法靠自己寫出來的韓文單字是이타도리(虎杖)(根本不是韓文)
小匡
我之前學韓文的時候有從 youtube 看一個教學頻道,裡面有韓國老師講不同外語來教學的版本!我覺得會日文的話從日文學韓文比從中文學韓文來得快非常多,鬱離有需要連結嗎~~
鬱離
小匡 : 我需要!!!謝謝小匡……!!!
我覺得我從日文動漫作品的韓國二創學可能最快(畢竟是個用愛發電的油腐)
小匡
發音的部分可能還沒有那麼多語言邏輯差異,但下一階段進入到文法就有感從日文轉韓文非常簡單XDDDD 我一開始讀中文的教學反而看不太懂文法XDDDD 不過我去完韓國之後基本上也忘得一乾二凈了真有大篇文章要讀也是無情地拿出 papago (?!)
[SEEMILE I, 韓国語 文字と発音編]
發音篇看完,可以再從它的播放清單裡面找日文版的基礎表現和文法篇來看~~

我當初第一個學好的韓文單字也是雷酷的韓文標法(蛤)
鬱離
謝謝小匡……我學會怎麼念字以後就要來背單字了……目標是看懂推特上傳來的同人漫()
鬱離
順便再貼個這幾天看到以後大為震撼的MV:
痛いの痛いの飛んでいけ / TOOBOE
表現力太厲害了,好想強迫我的親友都看一次。唯一的缺點是聽完以後前奏在我腦中揮之不去。
載入新的回覆