《鬱鬱》
31?台灣出版社真的很喜歡把書拆開賣⋯⋯
Ἐσκός@貓咪大戰車
《鬱鬱》 : 我覺得必須拆耶,其實它一集拆上中下之後中文書一本還是很厚,可能中文小說排版習慣問題
是種謬論
Ἐσκός@貓咪大戰車 : 咦 我一直以為他就這個厚度,難道英文有比較薄嗎?!
Ἐσκός@貓咪大戰車
是種謬論 : 我剛隨便查大狩獵英文705頁
中文上下好像各四百多頁,這本好像只分上下沒有上中下,看起來不算膨脹太多
是種謬論
Ἐσκός@貓咪大戰車 : 噢噢,合理範圍
Keeper
我有一套紙本,其中幾集是真的很厚,不拆不行
《鬱鬱》
https://images.plurk.com/77z0DJUbC60tUYK449D3Vw.jpg

我覺得問題是台灣書紙的磅數

英文小說的紙質很輕,雖然小說很厚但是沒啥重量
Ἐσκός@貓咪大戰車
這好像也是差異
但是我其實滿不習慣英文小說 paperback 的紙質跟裝訂,就很容易翻到有書損
這方面中文拆書總價比較貴但品質也比較好
不可燃1450
可能是英文小說會先賣更貴的精裝版?
《鬱鬱》
Hardcover 要是書皮沒有留的話,書脊也容易有痕跡

不過書脊的摺痕是歲月的象徵(欸
載入新的回覆