Chris@PS5終於入手
不分台灣國外,YouTuber/內容創作者 做影片/內容餵食特定族群的 haters 已經不是新聞(畢竟有點擊有錢賺),但這位老兄真的又到了新高度

在一支標題為"I ANNIHILATED Ubisoft and they Deserve it"的影片中,老兄對刺客教條新女主角的名字有意見:
https://images.plurk.com/2CI5FlRPI0x9rDmkjnRRkP.png https://images.plurk.com/3cvLsXL8kihlxLLnw7tmWw.png
"Naoe 是男人的名字"
Chris@PS5終於入手
因為
https://images.plurk.com/10wLAd3sKJzNuNmRNCqjdO.png
https://images.plurk.com/1s9iEgZxxIFuNEkhUAi9yW.png
"Kanetsugu Naoe 是日本有名的武士"
Chris@PS5終於入手
日文發音可能大家比較不知道那是誰,寫漢字可能就很多人聽過了:
直江 兼続
Chris@PS5終於入手
但凡對日本語有基礎概念的人都不知道要怎麼吐槽他了,更何況他連姓跟名都能弄錯
Chris@PS5終於入手
這位老兄還說:一個女忍者,揮舞著刀,用著男人的名字,我不知道Ubisoft是故意的還是怎樣
Scientia
這麼腦殘的內容,他的觀眾真的信喔?
Chris@PS5終於入手
我不知道,不過才幾天就有14萬還是12萬次點擊了
Scientia
我好奇趁前面廣告時快速看了底下的留言(不知道這樣會不會貢獻點閱率⋯⋯),發現多數人附和他,只有看到一位指出那是姓不是名,但沒人在乎他的糾正。
Chris@PS5終於入手
那些人應該也不會去糾正柯文哲吧(爆)
佐斯+
也因為怕跟直江(姓)搞混,所以漢字名才選奈緒江(名)吧XDDD
不過 Ubi 男女名不分的前例在 ACV,Eivor 就妥妥的女生名(當然正史是女生)但因為要給玩家選性別,所以男角也被迫用了女生名wwwww
他該鞭的是 ACV 才對,晚了三年(?
katsura
其實奈緒江也不是一個常見的日文名,因為念起來有點拗口,一般應該只會叫奈緒而已,或者頂多叫奈緒子。我不懂Ubisoft在想啥。
Chris@PS5終於入手
而且 Eivor 全名是 Eivor Varinsdottir(後面那串是=Varin's Daughter),不知道選男人 Eivor 的做何感想,爆
Chris@PS5終於入手
對啊我就有個認識的人叫奈緒子(沒人問你)XDDD
佐斯+
我印象中戰國是不是還不流行女生名帶「子」?那個比較近代一點才開始流行的樣子
Chris@PS5終於入手
戰國style可能是:お_
katsura
戰國時代的忍者的話我覺得叫里江或多江還比較有機會吧
katsura
對英語系的玩家來說看到Naoe第一時間應該也很困惑到底怎麼唸,可能會唸成Now
Chris@PS5終於入手
人気順40件「なおえ」と読む女の子の名前・漢字の一覧です。尚枝、奈央衣、尚栄、名緒絵、尚依、尚恵、尚映、南生恵、尚江、尚笑、如恵、侃笑、侃映、なおえ、直依、 ...
Chris@PS5終於入手
里江還滿正常的
欸樓
專騙不懂的人⋯⋯
載入新的回覆