人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 10:13 AM
Sun, Jun 2, 2024 3:26 AM
3
[本日雜] 音樂會
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 10:14 AM
剛入座。外面大爆排是怎麼回事。...
絲魅舞風
@Slain_Shadow
Sat, Jun 1, 2024 10:34 AM
5點才賣物販不排才怪...
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 10:40 AM
喔喔因為我直接進來了,原來是在買物販
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 12:04 PM
Sat, Jun 1, 2024 12:05 PM
(尼爾中場休息)
(開推特)
**
L團突發直播
**
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 12:09 PM
我想要瑪露希爾大哭表情符號
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 12:10 PM
嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 12:11 PM
LUXIEM PIZZA PARTY OFF COLLAB
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 1:48 PM
Sat, Jun 1, 2024 4:49 PM
美麗之歌(美シキ歌)太強了...現場聽真的超可怕...
要是真的打BOSS 面前站著唱這個的 不用打就跪下了
the weight of world 現場美到不行
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 1:48 PM
被美聲毆打
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 2:05 PM
ashes of dream 的時候差點以為他要給我BE
Append.ko
@Append
Sat, Jun 1, 2024 2:09 PM
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 2:26 PM
Append.ko
: 謝謝
Append.ko
@Append
Sat, Jun 1, 2024 2:31 PM
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 3:45 PM
然後北流的椅子超難坐
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 4:48 PM
美シキ歌
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 4:56 PM
對了翻譯
最後橫島出來講的,我覺得翻譯好像沒翻對?
我下意識的理解是,日本以外的concerts的故事其實都會做在地化,然後這次在台灣的時程上有點晚,但還好還是趕上了。
但翻譯說,這次是海外演唱會drama第一次趕上在地化。
我: ...? 感覺起來drama是直接寫英文的啊? 其他concert都在英語系國家耶(就都在美國)
還是是說在台灣的第一次有在地化? (人偶的記憶那次沒趕上的意思?)
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 5:06 PM
齊藤陽介 Yosuke Saito (@SaitoYosuke_Z) on X
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sat, Jun 1, 2024 5:09 PM
SQUARE ENIX MUSIC (@sem_sep) on X
冷静
@a183asd
Sun, Jun 2, 2024 1:09 AM
路過打擾,我看官網行程也是有到泰國歐洲?
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sun, Jun 2, 2024 1:22 AM
冷静
: 我沒查,所以應該是我記錯
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sun, Jun 2, 2024 2:01 AM
查不太到泰國有沒有做在地化的感想
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sun, Jun 2, 2024 3:55 AM
yokotaro (@yokotaro) on X
「I dont know です!」
人生リセットボタン_祁約
@dayofdays
Sun, Jun 2, 2024 6:12 PM
Emi Evans (@emirevans) on X
載入新的回覆
(開推特)
**L團突發直播**
要是真的打BOSS 面前站著唱這個的 不用打就跪下了
the weight of world 現場美到不行
最後橫島出來講的,我覺得翻譯好像沒翻對?
我下意識的理解是,日本以外的concerts的故事其實都會做在地化,然後這次在台灣的時程上有點晚,但還好還是趕上了。
但翻譯說,這次是海外演唱會drama第一次趕上在地化。
我: ...? 感覺起來drama是直接寫英文的啊? 其他concert都在英語系國家耶(就都在美國)
還是是說在台灣的第一次有在地化? (人偶的記憶那次沒趕上的意思?)
路過打擾,我看官網行程也是有到泰國歐洲?