ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Jun 1, 2024 4:05 AM
15
韓漫
韓耽
BL
對於出版社把盜版譯名就地合法的看法是?(指的是盜版獨創的譯名,和原文無關)
cookie4415
Sat, Jun 1, 2024 4:11 AM
看翻譯本身的合理程度,為了避開盜版另外選字的話有點本末倒置,退一萬步說盜版應該要被杜絕,不會在策略的考量裡吧
king6020
Sat, Jun 1, 2024 4:14 AM
同意cookie4415
knight3483
Sat, Jun 1, 2024 4:14 AM
cookie4415: 同意
toro2513
Sat, Jun 1, 2024 4:15 AM
如果是標題說的「盜版獨創與原文無關」,那就不太行
ಠ_ಠ
Sat, Jun 1, 2024 4:20 AM
如果翻成中文基本上只會有一種翻法的話,我也覺得無所謂,但現在看到即將出版的某本書,加了一個原文書名沒出現的詞,去google查的話只會看到盜版網站,感覺超微妙
sesame3086
Sat, Jun 1, 2024 4:25 AM
噗主說的情況感覺是出版社直接拿盜版的來用了,不可欺,不知道是翻譯本人看盜版還是怎樣
taurus7461
Sat, Jun 1, 2024 5:09 AM
是這個嗎⋯⋯如果是的話,我不行。
台bom也只叫anan而已
lychee4955
Sat, Jun 1, 2024 5:45 AM
如果可以出於從盜版引流的考量自創譯名,那484也可以取名叫「正版正版我最強之霹靂無極粉紅色烏龜大爆炸盜版都去死第001號」之類的
ಠ_ಠ
Sat, Jun 1, 2024 5:45 AM
taurus7461: 對哈哈哈哈,
雖然這家本來就很雷,但不知道還能有這種操作
puff3175
Sat, Jun 1, 2024 5:46 AM
taurus7461: 這部的話受的名字也跟bomtoon翻譯不一樣
mantis2489
Sat, Jun 1, 2024 5:46 AM
樓上那個我也超不行。小說沒有獨寵的意思,加進去當成書名不知道什麼意思。一查還發現是盜版會用的名字更是不能接受🤷🏻
berry8989
Sat, Jun 1, 2024 5:49 AM
taurus7461: 話說直接查anan也不會出現台bom的網站
但這家雷也不是一天兩天的事了
loquat3111
Sat, Jun 1, 2024 6:13 AM
可是我估狗第一個出現就是台bomtoon說
tako2220
Sat, Jun 1, 2024 6:20 AM
26號上市,現在應該還沒印,真的很在意的話要不要直接寫信給出版社??
knight3483
Sat, Jun 1, 2024 6:20 AM
loquat3111: 可能單查anan沒有,要加bl才會出現在第一個
uranus3253
Sat, Jun 1, 2024 6:30 AM
但譯名通常都會給韓方確認吧?代表這譯名應該是被同意的?
tako2220
Sat, Jun 1, 2024 7:19 AM
uranus3253: 韓方也不見得是在理解中譯正版跟盜版撞名的狀況下過審
pig4148
Sat, Jun 1, 2024 8:00 AM
沒看過盜版根本不知道
taurus7461
Sat, Jun 1, 2024 8:29 AM
pig4148: 真的⋯⋯
puff3175
Sat, Jun 1, 2024 8:37 AM
原文anan跟獨寵就沒關係
好奇去搜一下盜版馬上跑出來阿
ಠ_ಠ
Sat, Jun 1, 2024 8:38 AM
拿書名去搜尋只會出現盜版網站,連台灣bomtoon都不會出現🥹不然我也不想知道⋯⋯所以我個人覺得這種譯名只會幫盜版漫畫引流
等等再來寫信給出版社
muffin1794
Sat, Jun 1, 2024 12:35 PM
我其實都行,只要名字符合故事的意境就好。
pea2981
Sat, Jun 1, 2024 2:05 PM
多一個完全無關的「獨寵」是怎樣,而且估狗一下只會看到盜版,我覺得這操作真的很神奇?
virgo4478
Sun, Jun 2, 2024 1:32 AM
看了一下在公布版權書單的時候就有獨寵了
ಠ_ಠ
Sun, Jun 2, 2024 6:15 AM
申請ISBN的書名甚至只有獨寵
昨天已寄信,看出版社後續如何回覆
fig3476
Sun, Jun 2, 2024 11:24 AM
電子和實體可能是分開翻譯的
ಠ_ಠ
Thu, Jun 6, 2024 4:21 AM
收到回信了,希望會改囉,也感謝給建議的旅人們
fairy8926
Thu, Jun 6, 2024 4:49 AM
雖然但是,我查anan 漫畫還是沒有出現正版的??
ಠ_ಠ
Thu, Jun 6, 2024 4:57 AM
好像要查anan+bl才找得到
mantis2489
Thu, Jun 6, 2024 5:18 AM
謝謝噗主!希望出版社後續會改
taurus7461
Thu, Jun 6, 2024 3:40 PM
謝謝噗主,希望可以改....
ಠ_ಠ
Thu, Jun 13, 2024 9:36 AM
給想買書的人參考~我應該不會再去跟出版社argue了
banana4544
Thu, Jun 13, 2024 10:48 AM
請問有人問過為什麼受的名字在朧月的譯名和bomtoon的譯名不一樣嗎?
berry8989
Thu, Jun 13, 2024 11:27 AM
我不懂出版社在講什麼
那是不是每個BDSM的漫畫譯名都可以叫寵愛
玩遊戲時寵愛獎勵 交往後視對方為唯一
ಠ_ಠ
Fri, Jun 14, 2024 4:08 AM
berry8989: 在我看來是先射箭再畫靶
中文字這麼多,偏偏選跟盜版一樣的詞,真的好巧
puff3175
Thu, Jun 20, 2024 7:08 AM
既朧月後平心現在也來了
雖然還只是isbn碼申請期間
taurus7461
Thu, Jun 20, 2024 7:10 AM
puff3175: 而且是有兩部作品都........頭好痛欸
pea2981
Thu, Jun 20, 2024 8:03 AM
超生氣⋯⋯
milk2014
Thu, Jun 20, 2024 8:12 AM
ISBN不知道能否改名,雖然之前有申請過ISBN...
載入新的回覆
是這個嗎⋯⋯如果是的話,我不行。
台bom也只叫anan而已
雖然這家本來就很雷,但不知道還能有這種操作但這家雷也不是一天兩天的事了
好奇去搜一下盜版馬上跑出來阿
等等再來寫信給出版社
申請ISBN的書名甚至只有獨寵
昨天已寄信,看出版社後續如何回覆
給想買書的人參考~我應該不會再去跟出版社argue了
玩遊戲時寵愛獎勵 交往後視對方為唯一
雖然還只是isbn碼申請期間