實驗招募訊息(全英) 題目:The weightings of pitch and durational cues in identifying English word boundaries - the case of Cantonese and Mandarin speakers 研究員:Carrie Chow 指導老師:Dr. Jeremy Steffman
我是University of Edinburgh的語言學碩士生,目前正在為畢業論文的研究實驗招募受試者。實驗內有完整資訊(information sheet)以及同意書(consent form,可截圖存檔)。 實驗連結
題目:The weightings of pitch and durational cues in identifying English word boundaries - the case of Cantonese and Mandarin speakers
研究員:Carrie Chow
指導老師:Dr. Jeremy Steffman
我是University of Edinburgh的語言學碩士生,目前正在為畢業論文的研究實驗招募受試者。實驗內有完整資訊(information sheet)以及同意書(consent form,可截圖存檔)。
實驗連結
萬分感激!
裡面的測試也都是看得懂指示就好,不需要很高程度的語言能力,如果有疑慮的話,也可以中途關掉視窗,data不會被保存的!
不是英文speaker還能做嗎?
oil soil 越聽越覺得兩個都像,非母語人士真的聽得有點耳包?
性別的部分其實比這裡寫得更多,只是這不是我的研究的主要目標,所以只用了最主要的幾種分類法,比較像是例行公事問一下
練習題的部分只要聽完選相應字就可以了,練習題是讓大家知道流程的,後面的題目聽起來有歧義是我刻意做的!因為這份實驗就是想研究不同音韻項對於分辨字詞有沒有影響、華語母語及英語母語會不會有明顯的差異
那就專心聽英文音,然後一會覺得這個是oil,一會又懷疑是不是soil
最後,懶得辨認了原來如此,是研究範圍! 還好不是我單純耳包和粗通英文的問題
Experiment
這個!
現在解決了也填好了
收完告訴我我要去大吃慶祝我的airpods也很常飄走!!明明就已經連到筆電了,也測試過聲音沒問題,結果meeting或是實驗開始就給我飄走,氣死我了
跟現實聽到不確定意思的句子一樣,不過還是聽到甚麼選甚麼就可以了,不用overthinking