熾羽最近不想飛
九日
https://images.plurk.com/2ImChZZzlnJqxiomZLVnGe.jpg
Facebook
台灣人:first time?
fhrop450215
這些人不作簡忠也是高呼罵歧視他們市場,有夠難搞
熾羽最近不想飛
我集資就預購了但還沒時間開來玩喔喔喔……其實我對橫版過關一向還好,他們家的遊戲一直都是買來純支持……
プルルルルル✂
中國玻璃哭么寶
嗜血夜
赤燭的反擊wwww
悠也§笑笑68k
快樂WWW
終於有人把痛苦傳過去了
悠也§笑笑68k
而且我才知道原來他們分得出來哪邊是台灣用語而且有在在意喔W
阿植
真是令人欣慰
✞夏雪貓姬✞.EXE
哈哈哈哈
到處飄飄的影龍⎝(^q^)⎠
看到是橫版動作遊戲本來沒有很想要買的但是為了這個評論還是買了吧
奔放的貓車果醬吐司(・∀・)
剛剛關遊戲 正好看到這噗
音樂好棒呢~
宇風🌟雷文克勞學院生🦅
我還以為他們不會買了
大家豪
所以誰在那邊講什麼兩岸三地同文同種誰就是低能兒啊
先不提殘體跟文法
光是奶油這個東西就有超過三種版本的講法了,同文同種個屁
Rutsuki
笑死
大家豪
還有什麼生抽老抽的,光飲食文化就一堆差異了,同文同種個屁啊
奔放的貓車果醬吐司(・∀・)
我喜歡你的說法 同文同種個屁
嗜血夜
我連這則回應都只看懂大概80%了,真的誰跟你同文同種啊XD
嗜血夜
霸體是啥意思啊XD
嶺狼狼🍓廢物暴躁獸
嗜血夜 : 遊戲用語,就時間比較長比較無賴的無敵狀態(?
可能是覺得無敵幀不夠長XDDD
大家豪
https://images.plurk.com/1OtseUwOjdLI25kzxeDT6h.jpg

連冰淇淋都有三種以上叫法,冰激淩 霜淇淋 雪糕 甜筒
同他媽的文同他媽的種
白桑
中國人都覺得全簡體中文只有中國人用wwwww
❤草莓❤
中國的手搖飲不管種類口味都叫奶茶讓我最不能忍
蛤蜊魔法使☆鹽田海獺
❤草莓❤ : 我以為他們都改叫歐金金ㄌ
嗜血夜
❤草莓❤ : 不該知道的知識增加了…… ((被雷爆
晴彥▶悟必傑婚G01
❤草莓❤ : 啥??都叫奶茶嗎?為什麼????
Lupins
哈哈,西台灣這反應...XDDD
潔西卡
送啦 感受痛苦吧西台灣!!!
沃夫☆ 你要戰、便來戰
「很奇怪嗎」
fhrop450215
晴彥▶悟必傑婚G01 : 他們有所謂的奶茶店,就是我們的手搖
Lilice@玉藻病毒絕讚散播
我叫小滑不是曉華
赤燭大哥是我的偶像
❤草莓❤
晴彥▶悟必傑婚G01 : 手搖飲這種形式的店在中國稱為奶茶店,所以奶茶就泛指各種口味的手搖飲料

因此會出現台灣人無法理解的對話
你們要不要喝奶茶? 我要水果茶。 我要咖啡。

拿著不是奶茶的飲料說奶茶好喝也很常看到
熾羽最近不想飛
我相信赤燭沒有故意要搞中國玩家什麼啦www之前還願明明也不是故意的但看玻璃心碎就是很爽wwww
波爾狄雅
中國現在奶茶要叫「歐金金」了
「你今天喝歐金金了沒?」
尼亞/緊急募款
霸體跟無敵有點不太一樣
霸體應該是自己的動作不會被打斷的狀態 不過還是會吃傷害
Lupins
老人:不是奶茶店,是泡沫紅茶店。
晴彥▶悟必傑婚G01
❤草莓❤ : fhrop450215 : 啊....原來是當作整個類型的通稱在用了,謝謝說明!
小星@春花落
等等 他們忘了還願事件?
不是說抵制赤燭的嗎?
小星@春花落
這邊香港噗友 順帶來說明一下
大家豪 : 生抽跟老抽是不同的東西 用法也不同
可以視為醬油跟醬油膏一樣 各有負責的範疇
這兩個應該都是廣東一帶的醬料吧
所以中國跟香港及澳門都有在用

大家豪 : 香港的話 雪糕是統稱
無論是什麼型態的都可以稱為雪糕
而甜筒則僅限於“下方有餅乾脆筒”的雪糕

❤草莓❤ : 台灣的港式飲茶什麼也叫燒賣也讓我最不能忍
熾羽最近不想飛
感謝專業支援wwwww
我也一直很好奇生抽老抽是什麼
❤草莓❤
小星@春花落 : https://images.plurk.com/7ciyvyrJOyCqAOSMfrFvpT.jpg 除了右邊煎餃,其他哪些不算燒賣老實說我也不確定
SWN002:藍的,蛋雕
❤草莓❤ : 左下角珍珠丸吧?
無我夢中٩( ’ω’ )و崚
等等除了右下跟左邊由下數上第三個外根本都不是燒賣吧
❤草莓❤
熾羽最近不想飛 : 台灣一般的醬油比較接近生抽,只有特定產品作老抽。
❤草莓❤
SWN002:藍的,蛋雕 : 無我夢中٩( ’ω’ )و崚 : 陪我度過大學好幾個晚餐的十元燒賣店,什麼都有
羽修🌿
赤燭不是他們說的乳滑遊戲廠嗎、還想厚臉皮來玩(
自宅警備隊長@米屍體
恩這位南極大陸人不知道霸體是台灣用詞嗎XD
小星@春花落
熾羽最近不想飛 : 生抽是最普通的醬油
然後老抽是咸味淡一點 多半是在調味時著色用
小星@春花落
❤草莓❤ : 等等你那個點心的相片!!
為什麼統統都要單獨墊個鋁箔!!??
❤草莓❤
小星@春花落 : 夜市攤販批貨的工廠包的,可能導熱性良好不易沾粘吧
手腳冰冷@文字陽痿中
原本想要笑中國人不知道全世界除了台灣和香港地區以外都用簡體中文,轉念一想,以他們"說中國化=中國人"的大中華思想邏輯,好像也沒問題。
嗜血夜
他們不是最喜歡玩免費解包盜版然後去正版平台下留負評嗎?當初退支符可沒放在正式販售版裡面
Ifinia
嚴格來說還願退支符在遊戲首賣的時候是有在裡面的,但製作團隊發現後在上市2天就修掉了,所以如果買正版又有更新的人應該是看不到那個符咒,但也有買正版但剛發售就玩而且沒有更新的人會看到。以下是當年還願的更新紀錄,可以看到是上市後第二次更新才把符咒拿掉。
更新記錄 | 還願 Wiki | Fandom
Alec
那個,全世界也不是只有台灣跟香港用繁體中文。

雖然說簡體中文在加州勢力隨著中國移民增加抬頭,加州政府傳統上有服務歷史悠久的廣東話移民的許多繁體中文文件。

例如這個加州機動車輛管理局的駕駛員手冊,除了第一頁的加利福尼亚出現簡體字,後面都是繁體中文,而且這文件沒有簡體中文版。
https://www.dmv.ca.gov/...

加州政府的勞動力服務處也有繁體中文資源網站
EDD繁體中文資源
小星@春花落
對了補充一下 澳門也是用繁體的
不過賭場那些中國遊客較多的關係 所以娛樂宣傳則是用簡體的多
歐姆蛋包飯
他們的抵制可能是玩盜版的吧
sasaria9527
真的,同文同種個屁
Luka
港仔也表示: first time?
SWN002:藍的,蛋雕
臺灣中文跟中國中文歧異度比英國美國英文還高,還說同文除了政治意圖就是蠢
月亮熊☣深愛系
依託答辯我想了好久才懂XDDDD
麴米ꕥLive2D委託
依託答辯我也看好久
奔放的貓車果醬吐司(・∀・)
你們不說 我還真沒注意到那是什麼
對岸就不能好好講話?
Luka
另外... 精準格檔和霸體有甚麼關係嗎?
九日自己號稱"類隻狼", 隻狼主角機基本上也沒甚麼霸體啊? 噹噹噹不就是擋好就能贏, 擋不好就躺下嗎....???
奔放的貓車果醬吐司(・∀・)
精準格擋之後 有“霸體”狀態能短暫免疫傷害或是避免動作中斷 應該是指這個部分吧?
火黒✦守る世界に君はいるのか
九日本來精準格擋就沒有無敵幀吧?只是可以不扣血+集氣(試玩版印象
川川|賓至如歸西
九日的精準格擋沒有霸體,應是指就算精準擋下攻擊的傷害,但部分怪物強力的攻擊還是會造成角色位移
這個狀況在空中格擋時尤為明顯
在戰鬥中可能會因此被擊退至陷阱地面導致受傷

不過我認為這就是類魂遊戲斟酌細微操作時的樂趣之一了
火黒✦守る世界に君はいるのか
所以只是他自以為有嘛,又不是所有遊戲都要一樣的模式一樣的玩法…啊,忘記他是中國人了
Luka
謝謝解惑, 回想起來隻狼好像也的確有完美格檔之後短時間無敵的(像是七面武者的光炮其實可以無傷檔下)
★胖丁★ 好喜歡偶像褚樣漾
原來他們那個奶茶不是真的指奶茶喔!?
我想說中國人怎麼這麼愛喝奶茶
歐姆蛋包飯
他們衛生紙也都講 紙
然後突然想到馬來西亞人的飲料都是 水
很有趣
焰焰🍣
嗜血夜 : 霸體 應該是出自於RO仙境傳說,劍士系職業的技能,開啟霸體時,人物不會因為受到攻擊而遭受硬直。
後來這種電玩遇到 被攻擊也不會硬質、後仰、倒地的狀態,通稱霸體
Krwsic
★胖丁★ 好喜歡偶像褚樣漾 : 他們現在都喝歐金金,沒在講奶茶的
嗜血夜
唉…?!歐金金不是雄性生殖器的意思嗎??日文音譯的那個,拿來…代指…飲料……? ((資訊量過大
Krwsic
嗜血夜 : 對,你可以去查中國人怎麼用歐金金這個詞wwwwwwwwww
超美味漢堡
嗜血夜 : 那其實是一個中國網路迷因梗 知道來龍去脈就知道為什麼了
載入新的回覆