朝倉璃。一太病重症
Blind上面的⋯⋯真的很多。(扶額)今天這件事情的起因是有美國人把兒子送到日本東大學中文以後才發現日本人完全不講中文。
朝倉璃。一太病重症
我剛看到一個人自稱是德裔白人(不知道他為什麼要提這個),他說他們發現自己做了一個愚蠢的決定陷入了一個詭異的狀況。他們把兒子送到日本東京大學學中文以後才發現日本人完全不講中文。
朝倉璃。一太病重症
深呼吸。
朝倉璃。一太病重症
他說,他沒有那麼蠢,他知道日本人講日文,但是他沒想到日本人真的完全不講中文。
朝倉璃。一太病重症
深呼吸again。
朝倉璃。一太病重症
他說,因為考量中國的風險,他們不想送兒子過去,所以想找其它選項,發現東大有Mandarin-immersion programs。他想起周遭的人去過日本後都有很好的反應,所以就決定去那邊了。
朝倉璃。一太病重症
他兒子到了日本才發現周遭所有人都說日文,他唯一的exposure to Chinese只有在學校裡,所以完全不是一個immersive的體驗。
朝倉璃。一太病重症
下面當然有留言問他難道不知道台灣嗎,結果他說他聽聞台灣的中文有「southern twang」,而且他聽說的類比是「去台灣學中文跟去德州跟hillbillies學英文是一樣的」。
朝倉璃。一太病重症
哇喔,這就很無禮了喔。
朝倉璃。一太病重症
hillbilly的意思。
https://images.plurk.com/Wz17N1q3jSsOT2GdzIiuH.png
朝倉璃。一太病重症
他說他想要他的兒子學「標準中文(standard Chinese)」,而日本看起來是個比較好的選項「因為緯度比較接近中國首都北京」。
朝倉璃。一太病重症
深呼吸again。
朝倉璃。一太病重症
他一直強調自己有做research沒有那麼無知,但他每多說出一點消息都顯得更加無知⋯⋯
朝倉璃。一太病重症
雖然實際影響可能不大但讓整件事情看起來更好笑的是,發文者在NVIDIA工作。下面不只一個人提醒他,他老闆來自台灣。
朝倉璃。一太病重症
有人叫他乾脆直接把小孩送去China Town,反正美國各個地方都有一個,原PO說舊金山的China Town說的是廣東話,「yes I know the difference because I researched and listened to it」。接著說:「Going to be polite and refrain from commenting on what I think about Cantonese.」意思是為了保持禮貌他不要說他對廣東話的想法。
朝倉璃。一太病重症
哇所以他的意思是他實際上對廣東話的想法也很無禮嗎?
朝倉璃。一太病重症
他每次強調他有research都沒有讓他看起來不那麼無知一點。(扶額)
朝倉璃。一太病重症
North
看前面覺得蛤??看到後面覺得到底在工三小 XDD
土方魂-爆肝礦工在非洲吱吱叫
笑死
XG🍑🍫🎙️🍙
太奇幻了🤨
載入新的回覆