🦍山早山🦍
🦍山早山🦍
當年因為奧斯卡的熱潮,所以人人都在聽月光愛人,跟鐵達尼號沈船國歌差不多。當時並不是很適應這種西方的唱法,而且歌詞又非常現代流行,讓我不解為什麼臥虎藏龍這種古裝電影要用這麼現代的詞。包含電影我都認為臥虎藏龍不是那麼的"中國",但我那時候認識的"中國感",其實是"布袋戲"+"電視古裝劇"這種誇張的民間戲劇表演,還有很多的金庸XD
現在才知道,李安那時候的很多"不中國"的選擇,是為了讓西方世界(歐美為主)更了解中國/中華文化,他也很成功的"翻譯"中華文化。
🦍山早山🦍
我發現<月光愛人/A Love Before Time>這首歌的歌詞也是很神奇,可能真的為當時的市場考量做了很多調整,中文歌詞非常的華語流行,淺顯易懂到甚至沒什麼古典文學詩意(呼應臥虎藏龍的內容)。
但現在讀它才發現這是死亡意象很深的歌曲,但表現很隱諱。
這是講愛人離開自己,希望他回來。很痛苦,甚至夜晚在月色裡醒來之能哭泣,在努力入眠,甚至期望乾脆不要醒,因為醒來要面對愛已不再的事實。
"我願意為了愛沉睡到永遠"=沉睡到永遠只有死亡辦的到,那就是我願意為了愛去死。
小時候只覺得這首歌好像睡美人,很夢幻。但長大後讀過有關睡美人的精神分析文章,本身就是象徵死亡和自我封閉到自我覺醒的故事。
🦍山早山🦍
【歌王之战】李玟《月光爱人》 -我是歌手第四季第13期单曲纯享20160408 I AM A SINGE...
16年後李玟再唱這首歌,她的詮釋就比較符合歌詞真實內容了。
特別是"怕眼睜開,你不在 愛人心 深入海 帶我去把他找回來"
這是愛過痛過的感覺,沒有她招牌的燦爛笑容,很真實的痛感
🦍山早山🦍
但英文歌詞<A Love Before Time>現在讀才發現,非常的古典中國文學。
基本上就是《上邪》的內容(紫薇名句
🦍山早山🦍
A Love Before Time /盤古前的愛

If the sky opened up for me/若天崩
And the mountains disappeared/山無陵
If the seas run dry
Turned to dust/海枯石爛
And the sun refused to rise/若日毀
🦍山早山🦍
I would still find my way
By the light I see in your eyes/ 我仍向你的目光邁進
The world I know fades away
But you stay/就算世界消逝你依舊存在

( As the earth reclaims its due
And the cycle starts anew/就算來世輪迴,我們(的愛)仍在
We'll stay always )
In the love that we have shared
Before time/ 那份在盤古創世前就存在的愛
(上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。)
🦍山早山🦍
If the years take away
Every memory that I have /就算因年歲而淡忘回憶
I would still know the way
That would lead me back to your side/但我仍會回到你身邊,因為愛

The north star may die /或許北極星會黯淡,不再閃爍
But the light that I see in your eyes
Will burn there always /但你目光的愛火會永遠燃燒,以我們的愛為薪,永恆燦然
Lit by the love we have shared
Before time/ 那份在盤古創世前的愛
🦍山早山🦍
( When the forest turns to jade/ 當森林化為玉石
And the stories that we've made
「 Yeah, oh~~ 」
Dissolve away )/我們的故事消溶
One shining light will still remain /但愛之火仍會存在

( When we shed our earthly skin/ 當我們蛻去塵世皮囊
「 Woo, oh~~ 」
And when our real life begins/ 真實的生命開始,無須羞恥
There'll be no shame )
Just the love that we have made
Before time /那是我們在盤古創世前就存在的愛 上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。
🦍山早山🦍
哀~好感傷
載入新的回覆