Casino/FF五六K23
Casino/FF五六K23
ギャル我真的覺得中文翻不出來
翔(アラス・ラムス感染中)
Casino/FF五六K23
翔(アラス・ラムス感染中) : 我覺得辣妹超不精準,雖然現在都這樣翻,但我自己很不喜歡。
Casino/FF五六K23
但也沒有其他詞就是了...
Casino/FF五六K23
有些意思真的只能用原語言才能表達
Nobody
香香腳腳
翔(アラス・ラムス感染中)
Casino/FF五六K23 : 但是這算是比較接近的了,而且這個詞他們以前也沒有,大約是1970年才開始,這種比較新的詞最麻煩,只要台灣沒有創出一樣的詞那怎麼翻譯都不對囧,而且一直在變化
下面是日文的wiki說明
ギャル - Wikipedia
Makoto・人生骯賴日服
座長這個造型看起來清爽多了, simple is the best
shiki
翔(アラス・ラムス感染中)
恭喜被使用
從另一噗過來
載入新的回覆