水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Thu, May 16, 2024 6:35 PM
Thu, May 16, 2024 7:12 PM
3
刺客教條
批踢踢實業坊 - C_Chat
「賣這什麼鬼價格
那時代黑人25~50英鎊 加運費也不到129鎂吧 賣的比彌助本人還貴」
↑這句好地獄
對不起我笑了
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Thu, May 16, 2024 6:50 PM
Thu, May 16, 2024 10:17 PM
大略看了下PV,其實沒很在意角色穿得金光閃閃這件事,想說那年代的戰國武將本來也都穿得很浮誇。雜魚另當別論啦XD"
我在意的點是,那PV從風格到音樂,確實都透出一股....呃...「洋人心目中的日本風情」(尷尬地有點不忍直視)
一款以歷史文化
高畫質旅遊團
題材為主打的遊戲系列,缺乏考據到用「歐美人的東方幻想」來填補漏洞,說真的有些失望
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Thu, May 16, 2024 7:00 PM
Thu, May 16, 2024 10:18 PM
澄清一下,目前沒有缺乏考據的實錘啦。
只是自己看完PV後,產生了不妙感。算是種直覺吧。
だめだねだめよ
@m3jp6cl4
Fri, May 17, 2024 1:46 AM
比彌助本人還貴真的是神發言XDDDDDDD
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Fri, May 17, 2024 9:23 AM
だめだねだめよ
: 滿分的地獄笑話www
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Fri, May 17, 2024 9:40 AM
Fri, May 17, 2024 1:18 PM
《刺客教條:暗影者》主角為何選彌助?總監解釋:想要「我們的武士」而非日本人
呃、這種說法我無法接受
原本對於讓彌助當主角之一沒反感,雖然很困惑日本戰國時代這麼多忍者集團可以從中挑人,幹麻找個與暗殺潛行毫不相關的彌助。但想說他在歷史上沒啥記載,且於本能寺之變後下落不明這點在創作上更為方便,也就算了。
但什麼叫「我們的武士」???UBI忘了他們的遊戲是要賣給全世界,客群也包含亞洲人嗎?
而且退100步,彌助是個被帶到日本的黑奴,他跟你們這些現代歐美人(無論白人或黑人)怎麼會有一樣的西方視角?
だめだねだめよ
@m3jp6cl4
Fri, May 17, 2024 9:58 AM
『アサシン クリード シャドウズ』混乱の安土桃山時代を生きる侍・弥助と忍・奈緒江のダブル主人公、リアルに...
看起來沒有講我們的武士,雖然我不會日語,挺好奇由來
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Fri, May 17, 2024 10:08 AM
Fri, May 17, 2024 12:24 PM
だめだねだめよ
: 我目前只看了上面的中文報導,原文等下再看看
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Fri, May 17, 2024 12:44 PM
Fri, May 17, 2024 1:20 PM
看來中文報導應該是這段超譯來的
看來是我著了台灣妓者的道,原文完全沒有「剛開始我們是想要找一名"我們的武士",一個不是日本人的角色,讓我們通過他的視角來看待事物。」這句。
原文看起來是有點歐美本位的感覺,但出發點還算正常,發言沒那麼戰啦。
妓者是把翻譯報導當個人感想在寫喔
當個版寫評論就算了。怎麼可以把別人說過&沒說過的話,一併用上下引號框起來!?妓者的國小國文老師呢
*****
更新。
原文有編輯過,刪除了炎上的段落。錯怪台灣記者了
だめだねだめよ
@m3jp6cl4
Fri, May 17, 2024 12:49 PM
國小國文課都拿去考英文數學了
だめだねだめよ
@m3jp6cl4
Fri, May 17, 2024 12:56 PM
啊錯怪台灣記者了
批踢踢實業坊 - PlayStation
FAMI通有改XDDD
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Fri, May 17, 2024 1:17 PM
だめだねだめよ
: ㄍ 這什麼反轉再反轉
だめだねだめよ
@m3jp6cl4
Fri, May 17, 2024 1:36 PM
不忍說我一開始也覺得台灣記者不可信才跑去看原文
石田❤️蔚藍(三成老婆)
@vera0306
Mon, May 20, 2024 12:49 AM
水茵◆石田軍舉旗兵
: SJW真的是世界亂源耶......
不過這次我覺得沒有之前那麼誇張的,畢竟彌助本來就是黑人,如果他把某個日本戰國人物變成黑人我真的會不爽🫠
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Mon, May 20, 2024 4:36 AM
Mon, May 20, 2024 5:36 AM
石田❤️蔚藍(三成老婆)
: 這次彌助本人還好,炎上點在採訪中的官方發言
雖然FAMI通那文章發出去後,大概看到風向不對有再編輯把那句刪掉,但網路時代人人有備份,且各國媒體都翻譯報導完畢了。
然後這次遊戲賣特別貴又是另一個問題,似乎是因為UBI想惡意硬推他們家的訂閱服務,所以把買斷制的價格蓄意拉高
銀楓小座敷🍁看帥哥顧眼睛
@Maple0
Tue, May 21, 2024 4:26 AM
賣得比彌助本人還貴
夠地獄、夠好笑
水茵◆石田軍舉旗兵
@ajfwm
Tue, May 21, 2024 8:28 AM
銀楓小座敷🍁看帥哥顧眼睛
: 近年聽過最讚的地獄笑話www
載入新的回覆
那時代黑人25~50英鎊 加運費也不到129鎂吧 賣的比彌助本人還貴」
↑這句好地獄
對不起我笑了
我在意的點是,那PV從風格到音樂,確實都透出一股....呃...「洋人心目中的日本風情」(尷尬地有點不忍直視)
一款以歷史文化
高畫質旅遊團題材為主打的遊戲系列,缺乏考據到用「歐美人的東方幻想」來填補漏洞,說真的有些失望只是自己看完PV後,產生了不妙感。算是種直覺吧。
呃、這種說法我無法接受
原本對於讓彌助當主角之一沒反感,雖然很困惑日本戰國時代這麼多忍者集團可以從中挑人,幹麻找個與暗殺潛行毫不相關的彌助。但想說他在歷史上沒啥記載,且於本能寺之變後下落不明這點在創作上更為方便,也就算了。
但什麼叫「我們的武士」???UBI忘了他們的遊戲是要賣給全世界,客群也包含亞洲人嗎?
而且退100步,彌助是個被帶到日本的黑奴,他跟你們這些現代歐美人(無論白人或黑人)怎麼會有一樣的西方視角?
看來是我著了台灣妓者的道,原文完全沒有「剛開始我們是想要找一名"我們的武士",一個不是日本人的角色,讓我們通過他的視角來看待事物。」這句。原文看起來是有點歐美本位的感覺,但出發點還算正常,發言沒那麼戰啦。妓者是把翻譯報導當個人感想在寫喔當個版寫評論就算了。怎麼可以把別人說過&沒說過的話,一併用上下引號框起來!?妓者的國小國文老師呢*****
更新。
原文有編輯過,刪除了炎上的段落。錯怪台灣記者了
國小國文課都拿去考英文數學了FAMI通有改XDDD
不忍說我一開始也覺得台灣記者不可信才跑去看原文不過這次我覺得沒有之前那麼誇張的,畢竟彌助本來就是黑人,如果他把某個日本戰國人物變成黑人我真的會不爽🫠
雖然FAMI通那文章發出去後,大概看到風向不對有再編輯把那句刪掉,但網路時代人人有備份,且各國媒體都翻譯報導完畢了。
然後這次遊戲賣特別貴又是另一個問題,似乎是因為UBI想惡意硬推他們家的訂閱服務,所以把買斷制的價格蓄意拉高
夠地獄、夠好笑