沉默潛艦
@Silentsubmarine
Wed, May 15, 2024 4:51 AM
Wed, May 15, 2024 4:54 AM
9
3
「合同」是大陸用語?他舉台灣作家文打臉:覺青多讀點書
李家同 王鼎鈞 李翰祥 張大春只能算住在台灣的作家不能算台灣作家吧我認為
然後台灣一般是用合約契約,中國人用合同也沒錯啊
這個粉專主沒出過社會沒打過合約吧
@Silentsubmarine on Plurk
掰噗~
@baipu
說
Wed, May 15, 2024 4:51 AM
蛤?
KUROHAGI:
@KUROHAGI
Wed, May 15, 2024 4:55 AM
台灣是比較少用合同
但一堆年輕的在那邊立馬有的沒的 最好是分得清 台灣的常用語
路邊攤宅老闆
@Mr_DD
Wed, May 15, 2024 4:57 AM
張大春喔…算了吧
路邊攤宅老闆
@Mr_DD
Wed, May 15, 2024 5:11 AM
a-oe 臭不可聞柯文哲
: 他這個根本自己打臉台灣的合同跟中國的合同不一樣意思,而且這裡取得是日文漢字的合同
a-oe 臭不可聞柯文哲
@seeinglaboy
Wed, May 15, 2024 5:12 AM
牠用賴和這句話也不對
這裏的合同是合作的意思
牠說的合同是實體文書
而且賴和應該是用日文書寫的
a-oe 臭不可聞柯文哲
@seeinglaboy
Wed, May 15, 2024 5:13 AM
而且看來牠也不會台語
deepblue in OC
@ocdeepblue
Wed, May 15, 2024 5:54 AM
合同這是古稱吧, 現在用語已經很少用.
倒是中國戲劇裡面, 尤其是時代劇, 還是用這個用語.
雷光的吟遊詩人
@OugaPoet
Wed, May 15, 2024 5:57 AM
本質還是契約就是了:
辭典檢視 [合同 : ㄏㄜˊ ˙ㄊㄨㄥ] - 教育部《重編國語辭典修訂本》2021
雷光的吟遊詩人
@OugaPoet
Wed, May 15, 2024 6:03 AM
日語漢字的合同有聯合、合併、完全一致的涵義,日本當地也有所謂的合同會社(有限責任公司):
合同(ごうどう)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書
「株式會社」與「合同會社」的不同
いっとうりゅう
@foreman555
Wed, May 15, 2024 6:27 AM
【公告】雷虎對中時新聞網負責人與記者祝潤霖提起加重誹謗罪與操縱股價罪之刑事告訴。
載入新的回覆
然後台灣一般是用合約契約,中國人用合同也沒錯啊
這個粉專主沒出過社會沒打過合約吧
但一堆年輕的在那邊立馬有的沒的 最好是分得清 台灣的常用語
牠說的合同是實體文書
而且賴和應該是用日文書寫的
倒是中國戲劇裡面, 尤其是時代劇, 還是用這個用語.