DarkAsk
[雜談]在「老虎還在抽菸斗」時是一句韓國俗語,意指很久很久以前,常用在民間故事的開場。

在遙遠的古老時代,當時老虎還會抽菸,青草會說話,石頭還能四處走動,而太陽與月亮各有兩個。
《寫給中小學生的亞洲神話故事》

https://images.plurk.com/6Pr6KFUQqbioUimAx3WXgN.jpg

Myth Folk
DarkAsk
神話描寫有著特定的時間範圍,即是開天闢地,史前的時代。有些民族很清楚畫分神話時間與我們現在的時間,例如較原始的民間文學,澳大利亞原住民把神話時間特別叫做「夢幻時間」。

神話時代的人生與歷史時代不同,不工作、不生病、不死;那時也還沒有立什麼儀式,也沒有什麼技術;人們可以隨意變形,變成動物、植物、石頭等;人可與動物通婚;人們可以上天,下地府或水府,即到另一個世界。
《從神話到鬼話:臺灣原住民神話故事比較研究》

@DarkAsk - [閱讀]群神亂舞 乱舞する神々 許久往昔,在森羅萬象還擁有著靈魂(アニマ)的時代,...
DarkAsk
講這個還是跟韓國女團有關,IVE新發佈的MV《HEYA》在一開場,成員就是以抽著菸斗的古典東洋融合新潮的造型入鏡,而MV全程美術風格都帶著東洋的要素。

認真去看會發現很多暗示老虎的畫面。

在MV發佈時,冒出許多中國網友反映說這是抄中國,但對韓國神話民間故事有概念的一路看下來,啊,這就很韓國啊⋯。

IVE 아이브 '해야 (HEYA)' MV
afsj
這百分百韓國元素啊w
白桑
現在的Meta是中國是世界起源了嗎 (rofl)
ISA.01Line>
有些中國網友說,裡面有類似中國水墨畫意象,所以是文化挪用。
DarkAsk
白桑 : ISA.01Line> : 怎麼說呢,我不確定準確的用詞是什麼,不過暫時以「泛中華文化圈」來稱之。

在古代,現今政治分界的中國、日本、韓國等地,其文化的傳播並沒有明確的國境之分,所謂的詩詞歌賦、建築、書畫甚至衣著等,都有很大部份的相互影響,不僅是輸出也有輸入,長久以來,早就已經變成各國自家的文化基礎,要說這是原始出自我家你們都不准用,可能晚了好幾千年。
ISA.01Line>
我是覺得,就算幾百年前、一千年前來自中國,但是也在當地國生根很久了,還老要別人處處註明什麼是來自中國的。真的有點無聊。而且基本上在泛文化圈裡,最會被針對的大概就韓國了。
DarkAsk
說起來,我一直想聊某件有趣的事。就是,有很多同樣都存在的出典,如古籍或禪門公案,但在不同國家的注重程度卻差別很大。

這樣說起來好像不太好瞭解,舉幾個例子。

例如說佛教故事中的蜘蛛絲這件事,同樣在中國與日本都有,在日本文化中成為諺語與定句,但在華語圈卻不是每個人都能講出原始故事出典是什麼內容,甚至不知道佛教跟蜘蛛有什麼關係。

另外,《太平廣記》中的「李徵化虎」故事,華語圈中知道李徵的人,比例應該不算多,但拜中島敦《山月記》所賜,這位李徵的知名度在日本可是非常的高。

還有在搜尋比對資料時,發現由於傳播版本差異的關係,即使是同個作品故事,「畫的重點」有時會很微妙的不同,例如說上次讀最早傳到日本的《封神演義》版本,一些注重的部份及用詞就不太一樣。
Kouhou
難怪羅pd一看安宥真抽菸就知道她是老虎
載入新的回覆