ಠ_ಠ
台語漢字
學了半年,但還是覺得有些漢字改得很彆扭,硬要改的感覺 比如siàu-liām是數念,Kan-na是干焦
mule8434
看嘸 那欸安捏
saturn2182
雖然很多的確有硬改的,但這兩個有用過喔
歌仔冊與唸歌 · 日暮山歌 · 國立臺灣大學圖書館數位典藏館
歌仔冊與唸歌 · 最新覽爛歌全本 · 國立臺灣大學圖書館數位典藏館

如果不滿意教育部的選字,可以參考這個
他整理的就是這些真正在民間有使用基礎的漢字
詞。台字田
詞。台字田

你說的這兩個,可能的確不是最常用的,但也不是什麼硬要改
saturn2182
雖然研究這些到最後,我是覺得羅馬字最中性,變化最多到腔調
但是很多人很難接受就是了
ಠ_ಠ
saturn2182: 感謝你!想問這個是怎麼查的呢?
ಠ_ಠ
saturn2182: 是啊!不過我現在在上社區大學的台語課,一起來上課的大概年齡落在30-55之間,羅馬拼音還是比較有難度
saturn2182
ಠ_ಠ: 台大圖書館數位典藏那個可以直接搜尋漢字,我是會搭配台字田用羅馬字(需用傳統白話字 POJ 而非教育部)去搜尋漢字的可能寫法再去找文本出來讀

台字田這個系統(?)一般稱作「在來漢字」,很多對現代華文是罕見字,但有些反而合長輩習慣,「在來」本來就是一直存在的意思,例如「囝仔(教育部寫囡仔)」、「水(教育部寫媠)」、「爌/焢肉(教育部寫炕肉)」
(系統那邊打個問號因為其實那算是約定俗成整理,也有編者自己的見解,不算什麼系統)

因為台字田說明直接就用那些漢字,沒學過蠻不容易看懂,如果能夠讀羅馬字,先去讀這頁有漢羅並列的說明,比較知道怎麼使用
定義集。台字田
saturn2182
如果是在學習,我建議把羅馬字學好,漢字除非要接公家機關的案子或申請補助、考認證,不然可以秉持開放態度。我個人認為,學習台語文最重要是能夠去寫,作品出來最重要,大約有盡量使用某一套的誠意,而不是隨機空耳亂拼就算過關了

在教育部的台羅跟推薦漢字定案之前,《台文通訊》早就寫十幾年了,有文本才是真的,用什麼字以後都可以再改 XD 這邊分享一篇師大台文李勤岸教授快三十年前討論這件事的文章
https://taibunthongsin.taigi.info/...
載入新的回覆