仙羽一宿
漢堡過的異國詩人吟唱的那些詩文好像都是從陸服轉來的,我覺得越看越尷尬
倦怠中#Sesilan∮白牙
好像有改過,之前有兩個版本是艾歐澤亞,後來通通統一成艾澳傑亞,感覺就是同步陸服那邊的了
仙羽一宿
倦怠中#Sesilan∮白牙 : 我覺得看起來超尷尬.....
倦怠中#Sesilan∮白牙
仙羽一宿 : 我比較喜歡艾歐澤亞版本的......回不去ㄌ
仙羽一宿
倦怠中#Sesilan∮白牙 : 真的回不去ㄌ.....超級咬文嚼字,沒有對仗沒有平仄,就很像那種硬要搞古風的
載入新的回覆