野空🍀目標要結45次婚
Binary Vampire
Binary Vampire 中文歌詞翻譯 野空Sora.ver

把歌詞翻出來了!!
Re:vale紀念日快樂!
歌詞裡可以看到一些官方放出的故事中沒有講到的小地方!
翻得很開心~希望大家也可以好好地感受這首「故事」

アイナナ IDOLiSH7 Revale記念日2024 千百
野空🍀目標要結45次婚
@sora12345 - 這次的「Binary Vampire」,難得是我聽到娜娜的新歌後比較沒有強烈情...
推薦大家可以看完樂曲感想後配合歌詞看,可以更感受到整體的意境
野空🍀目標要結45次婚
所謂一不做二不休,雖然音樂本身聽得很開心,但如果不太懂歌詞的內容,感覺可以從這首歌曲中享受到的樂趣就大幅降低了,難得靠了一股衝動寫了作曲感想,何不再加把勁把歌詞也翻翻算了?然後翻譯就生出來啦~
野空🍀目標要結45次婚
既然只有兩人合唱,那順便把唱者的部分用顏色區分出來吧!
大家都知道千千跟百百的代表色,不過為了閱讀上的舒適,選色上還是有稍微偏一點,至於合唱的部分,原本想說來用用吸血鬼的紅色吧!結果一用之後整個毀我三觀,這個配色可以殺死我1000萬個細胞……所以最後我選擇靠近萬理的顏色來作為本次的合唱色
野空🍀目標要結45次婚
稍微來說說翻譯的方式吧。
不得不說真崎エリカ老師的歌詞真的寫得很美……把故事寫成跟詩一樣,雖然在翻譯上就困擾到我了。我沒有能力把中文翻譯翻得跟詩一樣,但至少要做到讓人看得懂「故事」的歌,故這次的翻譯方式比較多使用「意會其含義」後拆解重組的方式,並增加一些讓閱讀流暢的多餘資訊,沒錯,是多餘的,歌詞上沒有寫,但不會影響歌詞所表達的內容,請不用擔心。
野空🍀目標要結45次婚
而這次有個我很注重的地方,就是要完全依照官方網站上列出的歌詞排版進行翻譯。
野空🍀目標要結45次婚
為了能夠維持真崎エリカ老師分段的用意,所以完全不變更斷行方式,說真的對我來說這樣增加了翻譯的難度,畢竟日文語感跟中文語感是不一樣的,但是...但是...官方排的好美我不想破壞它啊 但這也是為何會採用拆解後重新構思的方式去處理。
野空🍀目標要結45次婚
在分享翻譯的內容前,我想說說我在歌曲編排注意到的事。
野空🍀目標要結45次婚
這次的歌曲不像上次IR一樣,有很多不同段落,而是算常聽到的[主歌1>副歌2>主歌1>橋段>副歌2>副歌3]的形式。
再區分哪個部分是誰唱的時候,可以知道主歌代表[故事的敘述],而副歌代表[重要的場景]及[青年與吸血鬼的獨白]
野空🍀目標要結45次婚
看唱者顏色劃分時可以明顯發現,故事在敘述的時候,基本上大部分都是很平均地讓千千跟百百平唱歌詞段落(所以上述才說不能變動斷行),而在副歌的時候(撇除副歌2),則幾乎是合唱,那在幾乎是合唱的前提下我們可以注意兩個地方:1.吸血鬼甦醒了。 2.你與我的故事。 這兩句歌詞
野空🍀目標要結45次婚
副歌1與副歌3的歌詞很明顯是有呼應的,有相對關係的,大家有看出來了嗎?
副歌1的[吸血鬼甦醒了]是千唱的,沒錯!因為是千要醒過來了XD,而副歌3的[吸血鬼要醒了]則是百唱的,因為青年要變成第二位吸血鬼了!
作曲者在這邊讓他們單獨SOLO歌詞真的很有趣,聽完整個灑花
野空🍀目標要結45次婚
再來還有個更有趣的地方,兩段副歌都有出現[你與我的故事]這句歌詞,但是,但是...它在很短很短的地方分別又讓千和百SOLO!
副歌1的[你]是千唱的,[我]是百唱的,副歌3的[你]是百唱的,[我]是千唱的,所以我認為,副歌1是站在青年的視角去譜寫的,青年所看到的吸血鬼,很孤單,很寂寞,彷彿在跟他說你可以陪我嗎一樣,而副歌3是站在吸血鬼的角度去譜寫的,啊啊......終於有人可以永遠陪在我身邊了,看著雀躍著想踏上旅程的青年,就算世界只剩我們兩個,我也甘願
野空🍀目標要結45次婚
這不是商業BL是什麼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
野空🍀目標要結45次婚
(咳咳)總之我聽得好開心喔呵呵呵呵呵
野空🍀目標要結45次婚
挖咧要去處理其他事情,等有時間再繼續補完翻譯的部分
野空🍀目標要結45次婚
是誰送我噗幣!!!(人生第一次)大大讓我謝謝你
芬太🌱接受現在的自己
有想問——窩好在意 ——
SORA覺得歌詞裡的「世界一人だけ」指的是這個世界在百之前就只有千這麼一位吸血鬼
還是
千的世界裡原本就他一個人,百成為眷屬後變成兩個人
還是其實都有ㄚwwww
曳火

我好喜歡看Sora細膩的解析,搭配上歌詞整個大滿足
野空🍀目標要結45次婚
芬太🌱接受現在的自己 : 按照官方給的故事跟歌詞給我的感受,我覺得至少以千為中心方圓400公里裡沒有第二位吸血鬼XD,不敢說真的沒有但在那個區域裡沒有,所以沒有人能夠跟千一同感受到永恆,也因為這樣,所以千的世界一直都只有他一個人,百進到他的世界變成兩人,所以應該都有吧www

曳火 : 哇謝謝曳火!!!只要大家看得開心我就很心滿意足了~~~~~你開心我也開心
野空🍀目標要結45次婚
回來了!來分享一下這次比較花時間去構思的地方
野空🍀目標要結45次婚
在主歌2的後半段這麼寫的:
ひっそりとあった
夜の日溜まり
でも暴き立てる
その手は迫ってて
這邊啊...直接翻的話,直翻的話應該是[悄悄的 向陽處 但是揭穿了的手逼迫],這...意思我都懂但...就...你知道的 ,所以這邊算是魔改最多的地方,夜晚的亮光就是月亮嘛,所以我保留了[安靜照射亮光的月亮、揭穿、逼迫]這三個元素,重新詮釋了青年被村民追殺(?)的場景
野空🍀目標要結45次婚
再來橋段的部分...有大量的獨白!是真的再說話!的歌詞,彷彿就像聽音樂劇一樣,用唱的去說出內心的話的感覺,所以在這裡,我無限思考了感覺既口語又瓊瑤(?)的台詞,然後全部都給他唸出來,最後寫出的這些是我覺得最符合當下情境的「台詞」了~
野空🍀目標要結45次婚
副歌3[旅に出よう 微笑む瞳],千言萬語,短短一句,真崎老師真的好厲害![旅に出よう]直翻為[一起去旅行吧!],但在這裡把「台詞」加進去感覺破壞了整個吸血鬼千的心境,故我抓出了[百很開心、他想去旅行]的元素,把「台詞」變成了「歌詞」
野空🍀目標要結45次婚
最後,貫穿整首歌的象徵物-月亮,從青年與吸血鬼的相遇、青年遇害、成為兩個吸血鬼,不管是哪個事件的發生,都是在月黑風高的夜晚發生的,月亮高掛在高空,默默地看著故事的起與合,彷彿就像是目擊者般,所以[月が見下ろす Night],我私心地使用了「見證」這個詞超譯
野空🍀目標要結45次婚
好了!就這樣了,在打沒完沒了,不管有沒有看完,都很高興你點進來
歡迎大家一同討論,如果有覺得可修正之處,也歡迎交流喔!
載入新的回覆