pityeatre
翻譯 / Lackadaisy - Mephistopheles
pityeatre
pityeatre
《梅菲斯托費勒斯[1]》
pityeatre
蕾西:
「賽布爾先生?你在下面嗎?」
「現在已經有點晚了,畢克斯現在也不在,沒辦法載我回家。」「我看到你的車停在門前,所以我才⋯」
pityeatre
威克:
「喔,蕾西。我都忘記了。」
「好啊,我載你回去吧。我等一下就上去。」
pityeatre
密茲:「你剛才說什麼呢?」「威克?」
威克:「呃,我剛才說⋯我希望這件事有轉機⋯但,呃⋯」
pityeatre
威克:
「⋯如果這是建立在商業合夥上的話,就不然。」
「密茲,妳的生意會損害到我的生意。我需要維護自身的聲譽⋯這也不是因為我只顧著要自己的面子。」
「我有投資者要打好關係⋯也有些人仰賴我維持生計⋯」
密茲:
「我知道了。你想要不弄髒自己的手繼續享受得到的戰利品⋯像個不折不扣的偽君子。」「而你無非是在玩弄我的感情。」
「威克,你不過是個從北方來,爛透的強盜男爵罷了。」
pityeatre
密茲:「那麼,你去管那些不合時宜的顧忌幹什麼呢?要不然你早就成為了不起的走私販子。」
威克:「我不知道,梅菲斯托費勒斯[1]。妳拐彎抹角講這麼多究竟想要做什麼?」
pityeatre
密茲:
「喔,看吧?你想要的時候就能這樣使點壞。」
「這可真是浪費才華。難道你真的認為我無法說服你嗎?」
威克:「咳 咳 咳 可還沒被說服你確實沒有打算殺了我,密茲。」
pityeatre
威克:「⋯即使是透過不同尋常的方式。」
密茲:「所以就到此為止了?不成交?」
威克:「(清嗓)恐怕正是如此。
密茲:「那麼,我覺得也是時候該載我回去了。」
pityeatre
《譯註》
[1] Mephistopheles(梅菲斯托費勒斯)是《浮士德》的傳說中魔鬼的名稱。傳說中浮士德用自己的靈魂換取能夠差遣梅菲斯托費勒斯的權利。
載入新的回覆