θ₃θ鵺空=_≠
工作
字型...跟標點...
真的...會...介意...
...混打晶晶體...
θ₃θ鵺空=_≠
漫畫就已經...
更不要說閱讀小說...
如果是故意操作成論壇體/直播畫面就沒關係(情境必須(還有顏文字
平常網路聊天也無所謂...
但是萬一書的稿子大混搭
看到會...牙起來...
θ₃θ鵺空=_≠
我猜我自己是因為這感覺有夠夢回廣代(!!
廣代裡面真的都晶晶體話風。
enran/見なよ…俺の司を…
(doh)
θ₃θ鵺空=_≠
而且每個人都有英文藝名(
以至於總機常常在:你要找哪個david哪個bonny (重疊率跟發音像的還一大堆(
θ₃θ鵺空=_≠
為了區別英文發音不標準問題
就發明再把英文人名翻成中文(酷吧)(到底多不想叫人家的正式名字)(可能覺得這樣比較時髦)(吧)
θ₃θ鵺空=_≠
胡安迪
阿曼達
林戴夫
黃安妮
之類的 湊成三個字(
θ₃θ鵺空=_≠
以前也覺得拜託歐美系男子名字不必中文小說還要配英文人名...

但我想了一下這就公司人愛用的晶晶體潮用法...
釋然(
反正隨人喜歡
θ₃θ鵺空=_≠
enran/見なよ…俺の司を… : 我一定是因為上班那幾年真的受夠他們天天晶晶體寫郵件跟說話導致特別排斥(
θ₃θ鵺空=_≠
收到信件都會:
「給我用中文描述!!!」(內心吶喊)
但他們常常中文跟英文都描述不出到底要叫我們怎麼改稿或者是時程怎樣...
θ₃θ鵺空=_≠
如果是書
中文標點沒辦法在格子中間的話我也會
牙起來
日文標點頓點句點則是如果沒有在固定右下位置會感到阿雜(可是網路沒辦法(word 檔我就會超介意
θ₃θ鵺空=_≠
介意的程度大概是影響會不會購買紙本的地步...
如果排得像是網路小說的格式我就會希望是電子書...!!!!!!
θ₃θ鵺空=_≠
做排版的時候
萬一拿到標點要是半形
會改成全形
真的是!!!!!!!很想要隨便它!!!!!!讓它去!!!!!但看不下去!!!!!!
特殊符號就算了但是句點逗點破折號還有波浪號!!!!!!!!!!尬!!!!!!!
θ₃θ鵺空=_≠
希望不要讓我一直改全半形
也不想要像狗皮膏藥那樣漏洞
也不要檔案解析度不一樣...
θ₃θ鵺空=_≠
為了休閒不要牙起來我現在看到混搭使用會視情況直接關掉某種程度職業病發作
載入新的回覆